"إليكم من الممثل القبرصي اليوناني" - Translation from Arabic to English

    • to you by the Greek Cypriot representative
        
    I have the honour to refer to the letter dated 9 May 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which was circulated as document A/51/895-S/1997/364 dated 12 May 1997. UN أتشرف باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، والتي عممت بوصفها الوثيقة A/51/895-S/1997/364 بتاريخ ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    I have the honour to refer to the letter dated 6 March 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations which has been circulated as a United Nations document under the symbol A/51/820-S/1997/202 dated 7 March 1997. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة والمعممة كوثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة تحت الرمز A/51/820-S/1997/202 وتحمل تاريخ ٧ آذار/مارس ١٩٩٧.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 8 September 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which was circulated as document A/51/972-S/1997/699 of 9 September 1997. UN بنــاء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير إلى الرســالة المؤرخة ٨ أيلول/سـبتمبر ١٩٩٧ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، التي عُممت بوصفها الوثيقــة -A/51/972 S/1997/699 المؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 12 June 2002 (A/56/984-S/2002/670) addressed to you by the Greek Cypriot representative to the United Nations and to bring to your kind attention the following. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 12 حزيران/ يونيه 2002 (A/56/984-S/2002/670) الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى الأمم المتحدة وأن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي:
    I am writing to you in reference to the issues raised in the letter of 14 February 2001 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations (A/55/784-S/2001/136). UN أكتب إليكم كي أشير إلى القضايا المثارة في الرسالة المؤرخة 14 شباط/فبراير 2001 الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى الأمم المتحدة (A/55/784-S/2001/136).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letters dated, respectively, 12 and 21 November 1995, addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contain allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " (A/50/761-S/1995/962 and A/50/773-S/1995/976). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير إلى الرسالتين المؤرختين ١٢ و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الموجهتين إليكم من الممثل القبرصي اليوناني بالأمم المتحدة، واللتين تتضمنان ادعاءات بشأن " انتهاكات للمجال الجوي للجمهورية " )A/50/761-S/1995/962 و A/50/773-S/1995/976(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 11 April 1996 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " (A/50/934-S/1996/283). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، وتتضمن ادعاءات بوقوع " انتهاكات للمجال الجوي للجمهورية " )A/50/934-S/1996/283(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 29 April 1996 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " (A/50/949-S/1996/331 dated 2 May 1996). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف باﻹشارة الى الرسالة المؤرخة ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ والموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة والتي تتضمن ادعاءات بشأن وقوع " انتهاكات للمجال الجوي للجمهورية " S/1996/331)-A/50/949 بتاريخ ٢ أيار/مايو ١٩٩٦(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the latest allegations made by the Greek Cypriot side in the letter dated 8 October 1996 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations (A/51/487-S/1996/846 of 11 October 1996). UN يشرفني، بناء على توجيهات من حكومتي، أن أشير إلى الادعاءات اﻷخيرة للجانب القبرصي اليوناني الواردة في الرسالة المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة A/51/487-S/1996/846) المؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 21 November 1996 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " (A/51/687-S/1996/963). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ والموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمــم المتحــدة، والتي تتضمن ادعاءات تتعلق ﺑ " انتهاكات جديدة للمجال الجوي للجمهورية " )A/51/687-S/1996/963(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 4 June 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic of Cyprus " (A/51/916-S/1997/435). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، والتي تتضمن ادعاءات بشأن " انتهاكات المجال الجوي لجمهورية قبرص " (A/51/916-S/1997/435).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 23 June 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic of Cyprus " (A/51/932-S/1997/490). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، والتي تتضمن ادعاءات بشأن " انتهاكات المجال الجوي لجمهورية قبرص " )A/51/932-S/1997/490(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 2 November 1999, addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations (A/54/523-S/1999/1121), and its annex which contain allegations regarding Greek Cypriots residing in the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إلى الرسالة المؤرخة ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة )A/54/523-S/1999/1121( ومرفقها، التي تتضمن مزاعم تتعلق بالقبارصة اليونانيين المقيمين في جمهورية شمال قبرص التركية.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letters dated 5 and 14 January 1998 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contain allegations regarding the " violation of the national airspace of the Republic " (A/52/761-S/1998/12 and A/52/767-S/1998/33). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير إلى الرسالتين المؤرختين ٥ و ١٤ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ الموجهتين إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، واللتين تتضمنان ادعاءات بخصوص " انتهاك المجال الجوي الوطني للجمهورية " )A/52/761-S/1998/12 و A/52/767-S/1998/33(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 30 December 1997 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains outrageous charges regarding cultural property in the Turkish Republic of Northern Cyprus (A/52/756-S/1997/1020). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير الى الرسالة المؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة والتي تتضمن اتهامات فاحشة فيما يتعلق بالممتلكات الثقافية في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية (A/52/756-S/1997/1020).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letters dated 10 and 23 February 1998 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations which contain allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " (A/52/793-S/1998/120 and A/52/800-S/1998/149). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إلى الرسالتين المؤرختين ١٠ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ الموجهتين إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة المتضمنتين ادعاءات بشأن " انتهاك المجال الجوي للجمهورية " )-S/1998/120A/52/793 و A/52/800-S/1998/149(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 26 February 1998 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations (A/52/808-S/1998/173), which contains unfounded allegations regarding cultural property in the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة (A/52/808-S/1998/173) التي تتضمن مزاعم لا أساس لها بشأن الممتلكات الثقافية في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 17 February 1998 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations which contains allegations regarding cultural property in the Turkish Republic of Northern Cyprus (A/52/794-S/1998/133). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة والتي تتضمن مزاعم بشأن الممتلكات الثقافية في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية )A/52/794-S/1998/133(.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 11 March 1998 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations (A/52/839-S/1998/260), which contains allegations regarding cultural property in the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٨ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة )A/52/839-S/1998/260( التي تتضمن مزاعم بشأن الممتلكات الثقافية في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to refer to the letter dated 26 March 1998 addressed to you by the Greek Cypriot representative at the United Nations, which contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic " (A/52/841-S/1998/270). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٦٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ الموجهة إليكم من الممثل القبرصي اليوناني لدى اﻷمم المتحدة، المتضمنة ادعاءات بشأن " انتهاكات المجال الجوي للجمهورية " )-S/1998/270A/52/841(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more