"إليّ أن أقدم" - Translation from Arabic to English

    • requested me to
        
    • me to submit
        
    • me to report
        
    • that I submit
        
    The Council further requested me to report every 90 days on the implementation of the mandate of UNMIL. UN كما طلب المجلس إليّ أن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن تنفيذ ولاية البعثة.
    It requested me to report to the Council, also within 60 days, with recommendations covering the further engagement of the United Nations in support of peace and security in Somalia and further recommendations on stabilization and reconstruction. UN وطلب إليّ أن أقدم تقريرا إلى مجلس الأمن، في غضون 60 يوما أيضا، مشفوعا بتوصيات تشمل مواصلة مشاركة الأمم المتحدة في دعم السلام والأمن في الصومال، وتوصيات أخرى بشأن تحقيق الاستقرار والتعمير.
    By resolution 54/99, the General Assembly renewed the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2000 and requested me to submit recommendations with regard to the peace process after that date. UN وبموجب القرار 54/99، مددت الجمعية العامة ولاية البعثة من 1 كانون الثاني يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وطلبت إليّ أن أقدم توصيات بشأن عملية السلام بعد ذلك التاريخ.
    In addition, they requested that I submit proposals to strengthen the capacity of the United Nations system to assist States in combating terrorism and to enhance the coordination of United Nations activities in this regard. UN وعلاوة على ذلك، طلبوا إليّ أن أقدم مقترحات لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على مساعدة الدول في مكافحة الإرهاب وتعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    1. The General Assembly, in its resolution 57/48 of 20 January 2003, urged the United Nations to contribute, where appropriate, to the enhancement of the capacity of the African Union to deploy peace support missions and requested me to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its fifty-ninth session. UN 1 - حثت الجمعية العامة، في قرارها 57/48 المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2003، الأمم المتحدة على المساهمة، حسب الاقتضاء، في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام، وطلبت إليّ أن أقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    1. The present report is submitted pursuant to the statement of the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30), in which the Council requested me to submit reports on a quarterly basis on the situation in Somalia. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) الذي طلب بموجبه المجلس إليّ أن أقدم تقارير فصلية عن الحالة في الصومال.
    1. The present report is submitted pursuant to the statement of the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30), in which the Council requested me to submit reports on a quarterly basis on the situation in Somalia. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) الذي طلب بموجبه المجلس إليّ أن أقدم تقارير فصلية عن الحالة في الصومال.
    1. By its resolution 1743 (2007), the Security Council extended the mandate of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) until 15 October 2007, and requested me to report on its implementation no later than 31 August 2007. UN 1 - مدد مجلس الأمن، بموجب قراره 1743 (2007) ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وطلب إليّ أن أقدم تقريرا عن تنفيذها في موعد لا يتجاوز 31 آب/أغسطس 2007.
    1. By its resolution 1667 (2006) of 31 March 2006, the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) until 30 September 2006 and requested me to present further recommendations for a drawdown plan for UNMIL. UN 1 - بموجب القرار 1667 (2006)، مدد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006، وطلب إليّ أن أقدم توصيات أخرى بشأن خطة الإنهاء التدريجي للبعثة.
    1. By its resolution 2162 (2014), the Security Council extended the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) until 30 June 2015 and requested me to provide a midterm report by 15 December 2014. UN ١ - مدد مجلس الأمن بموجب القرار 2162 (2014) ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/يونيه 2015، وطلب إليّ أن أقدم إليه بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2014 تقريرا لمنتصف المدة.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolutions 1886 (2009), 1941 (2010), 2005 (2011), 2065 (2012) and 2097 (2013), in which the Council requested me to submit a report on the activities of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL). UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرارات مجلس الأمن 1886 (2009) و 1941 (2010) و 2005 (2011) و 2065 (2102) و 2097 (2013) التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم تقريرا عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 34 of Security Council resolution 2077 (2012), in which the Council requested me to report on the implementation of that resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 34 من قرار مجلس الأمن 2077 (2012) المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في عرض البحر قبالة سواحل الصومال.
    1. In paragraph 6 of its resolution 2110 (2013), the Security Council requested me to report every four months on the progress made towards the fulfilment of the responsibilities of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN 1 - في الفقرة 6 من القرار 2110 (2013)، طلب مجلس الأمن إليّ أن أقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز صوب الوفاء بالمسؤوليات المنوطة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (البعثة).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 29 of Security Council resolution 2010 (2011), in which the Council requested me to report on all aspects of the resolution every four months. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 29 من قرار مجلس الأمن 2010 (2011)، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم إليه كل أربعة أشهر تقريرا عن هذا القرار من كل جوانبه.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 29 of Security Council resolution 2010 (2011), in which the Council requested me to report on all aspects of the resolution every four months. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 29 من قرار مجلس الأمن 2010 (2011)، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم كل أربعة أشهر تقريرا عن هذا القرار من جميع جوانبه.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 29 of Security Council resolution 2010 (2011), in which the Council requested me to report on all aspects of that resolution every four months. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 29 من قرار مجلس الأمن 2010 (2011)، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم إليه كل أربعة أشهر تقريرا عن ذلك القرار من جميع جوانبه.
    22. In requesting me to submit recommendations to it, the Council asked me to pay particular attention to the strengthening of BONUCA. UN 22 - إن المجلس، حين طلب إليّ أن أقدم إليه توصيات، دعاني إلى إيلاء عناية خاصة لتعزيز مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more