"إلي هذا" - Translation from Arabic to English

    • to this
        
    • into this
        
    • to that
        
    • this out
        
    • me this
        
    • at this
        
    There's no team and no machine in the world that could cut to this depth in 24 hours. Open Subtitles لا يوجد فريق أو آلات في هذا العالم بإمكانها الحفر إلي هذا العمق في 24 ساعة
    How many more people did you invite to this thing? Open Subtitles كم عدد الناس الذين دعوتيهم إلي هذا الحفل؟
    Oh, we're a little backed up today, probably won't be able to get to this one till tomorrow... uh... we can park him in D3, but let's get a core temp first. Open Subtitles إننا الليله ممتلئين قليلً غالباً لن أستطيع أن أصل إلي هذا حتي الغد يمكننا أن نتركه في دي3 ولكن لنقيس حرارتة اولاً
    Oh, we don't have to bring mother into this, do we? Open Subtitles ليس علينا أن نحضر أمي إلي هذا, أليس كذلك؟
    What, your vast PR experience led you to that conclusion? Open Subtitles هل أدت خبرتك في العلاقات العامة إلي هذا الإستنتاج؟
    Check this out. Open Subtitles إنظروا إلي هذا.
    You listen to me. This will never happen again. Open Subtitles إستمع إلي هذا لن يحدث مرة أخرى أبدا
    No, no, no, you are looking at this all wrong, okay? Open Subtitles لا ,لا , لا, أنتِ تنظرين إلي هذا بطريقة خاطئة ؟
    I might turn white just listening to this. Open Subtitles ربما أتحول إلي قوقازي بمجرد الاستماع إلي هذا
    For once in your life, why don't you try listening to this instead of... Open Subtitles لمرة في حياتك, لماذا لا تحاول الانصات إلي هذا بدلاً من
    When that happens, I will put you in a state of apparent death, and deliver you to this place as a dead body. Open Subtitles عندما يحدث ذلك، سأضعك في حالة الموت الظاهرة و أرسلك إلي هذا المكان كجثه ميته
    I assumed it was all over, but according to this, there's just damage to one side. Open Subtitles اعتقدت أن كل شئ انتهي لكن استنادًا إلي هذا التقرير هناك اصابة في جانب واحد فقط.
    Sir, I would beg you to speak to this gentleman with more respect. Open Subtitles سيدي، أتمنى أن تتحدث إلي .هذا الرجُل بالمزيد من الأحترام
    But I can't believe someone who was brave enough to come to this country with nothing but a shirt on his back and a smart-ass attitude is afraid of a room full of drunk morons that just want to hear a fart joke. Open Subtitles ولكن لا أستطيع تصديق أن أحداً ما كان شجاعاً بما يكفي ليأتي إلي هذا البلد بلا شيء سوي قميص علي ظهرة وسلوك ذكي
    Three little people that I brought into this world, so I owe them. Open Subtitles ثلاثة أطفال صغار أتيت بهم إلي هذا العالم، ولذا فأنا مدينة لهم.
    Of course I'm fucking angry! You walk into this theatre in your 30-shilling boots telling me how I should set about my work! Open Subtitles -بالطبع أن غاضبة للغاية لإنك تأتي إلي هذا المسرح بحذاء ثمنه 300 شلن
    Now I want you to follow us into this warehouse. Open Subtitles الآن أريدك أن تتبعنا إلي هذا المستودع
    And what I need is access to that box. Open Subtitles . و ما أحتاج إليه الدخول إلي هذا الصندوق . إذاً , لنبدأ بما أنا بحاجة له
    I think you intend to return to that beach, and seize every last ounce of gold off of it, and I think you're going to need my help to do it. Open Subtitles إعتقد إنك تنوي العودة إلي هذا الشاطئ وتستولي علي كل أونصة ذهب موجودة عليه وأعتقد إنك بحاجة إلي مساعدتي للقيام بذلك
    All right, check this out. Open Subtitles حسنا , أنظر إلي هذا
    You listen to me. This will never happen again. Open Subtitles استمع إلي هذا لن يحدث مرة أخرى أبدا
    This is my favorite part, right here. Look at this. That isn't just card counting, that's passing a bobo. Open Subtitles هذا جزئي المُفضل هُنا, أنظر إلي هذا عند عد الكروت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more