"إما مباشرة وإما بواسطة" - Translation from Arabic to English

    • directly or through
        
    1. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives; UN " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية.
    134. In Jamaica the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs directly or through freely chosen representatives is well established. UN ٤٣١- إن حق كل مواطن في المشاركة في إدارة الشؤون العامة في جامايكا، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون بحرية، هو حق راسخ تماماً.
    " (a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives; UN " (أ) أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يُختارون في حرية؛
    (a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives; UN (أ) أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون بحرية؛
    affairs directly or through his representative (art. 25) UN العامة إما مباشرة وإما بواسطة ممثليه )المادة ٢٥(
    167. In accordance with article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights, every citizen, without any distinction and without unreasonable restrictions, has the right to take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives, as well as the right to vote and to be elected. UN ١٦٧ - عملا بالمادة ٢٥ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فإن لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز ودون قيود غير معقولة، الحق في أن يشارك في إدارة الشؤون العامة إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية فضلا عن الحق في أن ينتخب وينتخب.
    (a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives; UN )أ( أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يُختارون في حرية؛
    The right of all persons to take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives, as well as to vote and be elected in genuine periodic elections is affirmed in article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN فحق كل شخص في المشاركة في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون بحرية، وكذلك في أن ينتخِب ويُنتخَب في انتخابات نـزيهة تجرى دورياً حق منصوص عليه في المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives; UN (أ) أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية؛
    The right of all persons to take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives, as well as to vote and be elected in genuine periodic elections is affirmed in article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN فحق كل شخص في المشاركة في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون بحرية، وكذلك في أن ينتخِب ويُنتخَب في انتخابات نـزيهة تجرى دورياً حق منصوص عليه في المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (a) To take part in the conduct of public affairs, directly or through freely chosen representatives; UN (أ) أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون بحرية؛
    50. Articles 23—27 of the Constitution provide restrictions of certain basic human and civil rights and freedoms, such as freedom of thought, conscience and religion and the right to assert one's opinion, to form associations, to hold peaceful meetings, rallies, demonstrations and processions and to participate in the Government of the State directly or through representatives. UN ٠٥- وتنص المواد ٣٢-٧٢ على فرض قيود على بعض حقوق اﻹنسان وحرياته العامة والمدنية، مثل حرية الفكر والوجدان والدين، وحق الفرد في الدفاع عن رأيه، وفي تكوين جمعيات، وعقد اجتماعات سلمية ولقاءات حاشدة، والقيام بمظاهرات ومواكب، وفي المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين.
    166. Article 21 of the Universal Declaration proclaims the right of everyone " to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives " . UN ٦٦١- تنص المادة ١٢ من الاعلان العالمي على حق كل شخص " في المشاركة في إدارة شؤون بلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية " .
    The multilateral and bilateral institutions should continue to act as guarantors with respect to traditional and non-traditional political risk and as major providers of concessional funds and soft loans either directly or through local banks. UN 69- وينبغي أن تواصل المؤسسات متعددة الأطراف والثنائية العمل بوصفها ضامنة فيما يتعلق بالمجازفة السياسية التقليدية وغير التقليدية وبوصفها موفرة رئيسية للأموال بشروط تيسيرية والقروض الميسرة وذلك إما مباشرة وإما بواسطة مصارف محلية.
    The Declaration's historic article 21 on democracy, which reads in part: " Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives " , is a perfect illustration of that point. UN المادة 21 التاريخية من الإعلان المتعلقة بالديمقراطية، والتي تنص، من جملة أمور على أن " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية " ، تبين بصورة واضحة تلك النقطة.
    " Reaffirming also the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to take part in the Government of his or her country directly or through freely chosen representatives, and the right of equal access to public service, UN " وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية، وأن له، بالتساوي مع الآخرين، حق تقلد الوظائف العامة،
    Article 21, paragraph 1, of the Universal Declaration of Human Rights provides: " Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives " . UN وتنص الفقرة 1 من المادة 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن: " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلون يختارون في حرية " .
    Reaffirming also the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to take part in the Government of his or her country directly, or through freely chosen representatives, and the right of equal access to public service, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل فرد الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا، وأن له الحق في تقلد الوظائف العامة على قدم المساواة مع الآخرين،
    Reaffirming also the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to take part in the Government of his or her country directly, or through freely chosen representatives, and the right of equal access to public service, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، الذي ينص على أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية، وأن له، بالتساوي مع الآخرين، حق تقلد الوظائف العامة،
    These fundamental principles are protected under the Universal Declaration of Human Rights: article 21 (1) affirms that everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives; and article 21 (3) establishes that the will of the people should be the basis of the authority of government. UN وهذه المبادئ الأساسية يحميها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان: فالفقرة (1) مـن المادة 21 تؤكد أن لكل شخص الحق في الاشتراك في حكم بلده إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يُختارون اختياراً حراً؛ وتقضي الفقرة 3 من المادة 21 بأن إرادة الشعب ينبغي أن تكون أساساً لسلطة الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more