"إمرته" - Translation from Arabic to English

    • his command
        
    • his orders
        
    • his leadership
        
    • his authority
        
    • his or her effective authority
        
    who had a group of drug lords under his command. Open Subtitles ‫الذي كان لديه مجموعة من ‫أباطرة المخدرات تحت إمرته.
    Fourteen years ago, he had huge numbers at his command. Open Subtitles منذ 14 سنة، كان يملك جيوشا ضخمة تحت إمرته
    - Your father would review the forces at his command, Gonfaloniere. Open Subtitles إن أباك يريد مراجعة القوات التي تحت إمرته إيها القائد
    The same legislation stipulates that anyone who has another person under his orders shall be responsible for any harm caused by the latter, if the harm results from the latter's exercise of his office or the performance of his respective duties. UN كما ينص القانون على مسؤولية الشخص مسؤولية شخصية عن الضرر المترتب على تصرفات شخص يعمل تحت إمرته إذا كان الضرر ناجما عن ممارسة وظيفته أو أداء مهامه.
    40. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Head of Mission and Force Commander, Lieutenant General Iqbal Singh Singha, and the military and civilian personnel serving under his leadership. UN 40 - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس البعثة وقائد القوة، اللواء إقبال سينغ سينغا، وللأفراد العسكريين والمدنيين العاملين تحت إمرته.
    He has approximately 1,500 enlisted personnel, including 100 marines, under his command. UN ويعمل تحت إمرته حوالي ٥٠٠ ١ مجند منهم قرابة ١٠٠ من مشاة البحرية.
    You see, a commander who suffers from madness risks the life of every soldier under his command. Open Subtitles إنظر ، قائد مُصاب بالجنون يُخاطر بحياة كل ضابط تحت إمرته
    And more than magic, he has thousands of soldiers under his command. Open Subtitles وأكثر من السحر، لديه العديد من الجنود تحت إمرته
    16. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Vize and to the men and women under his command for the manner in which they have discharged their responsibilities. UN 16 - وفي الختام، أود أن أشيد باللواء فييز والعاملين تحت إمرته من رجال ونساء للطريقة التي يضطلعون بها بمسؤولياتهم.
    - He has legions at his command, powerful magic at his disposal. Open Subtitles لديه خرافات تحت إمرته وسحرٌ تحت تصرفه
    "That Mephistophilis shall be his servant and at his command... Open Subtitles أن يكون ميفوستوفيليس خادمه و تحت إمرته
    1. Chief of Police Marko Radic told investigators first that the Special Police were not under his command but reported directly to Minister Coric, and later that the Special Police did not exist. UN ١ - أبلغ رئيس الشرطة، ماركو راديتش المحققين في البداية بأن الشرطة الخاصة ليست تحت إمرته بل هي مسؤولة مباشرة أمام الوزيــر كوريتش، ثم أبلغهم فــي وقــت لاحــق بأن الشرطة الخاصة لا وجود لها.
    24. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Jioji Konousi Konrote and to the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task. UN ٢٤ - وختاما، أود أن أشيد بالعميد جيوجي كينوسي كونريته وبجميع الرجال والنساء الذين يعملون تحت إمرته لﻷسلوب الذي يؤدون به مهامهم الشاقة التي غالبا ما تكتنفها المخاطر.
    28. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Jioji Konousi Konrote and to the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task. UN ٢٨ - وختاما، أود أن أشيد باللواء جيوجي كينوسي كونريته وبجميع الرجال والنساء الذين يعملون تحت إمرته لﻷسلوب الذي يؤدون به مهامهم الشاقة التي غالبا ما تكتنفها المخاطر.
    27. In conclusion, I wish to pay tribute to Major-General Jioji Konousi Konrote and to the men and women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task. UN ٢٧ - وختاما، أود أن أشيد بالعميد جيوجي كينوسي كونريته وبجميع الرجال والنساء الذين يعملون تحت إمرته لﻷسلوب الذي يؤدون به مهامهم الشاقة التي غالبا ما تكتنفها المخاطر.
    Jean Pierre Bemba Gombo, a former commander-in-chief of the Mouvement de libération du Congo, is currently standing trial at the International Criminal Court for war crimes and crimes against humanity charges resulting from alleged instances of rape and other abuses by troops under his command. UN وإن جون بيمبا غومبو، وهو قائد أعلى سابق لحركة تحرير الكونغو، يحاكم في الوقت الحاضر في المحكمة الجنائية الدولية لارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية ناتجة عما زُعم من حالات الاغتصاب والإساءات الأخرى من جانب قوات كانت تحت إمرته.
    The Panel further identified several pro-Gbagbo Ivorian militia leaders who had infiltrated refugee communities in Liberia and interviewed one of those individuals, as well as three militiamen serving under his command. The militias had operated together with UN وحدد الفريق كذلك العديد من قادة الميليشيات الإيفوارية الموالية لغباغبو الذين تسللوا إلى مجتمعات اللاجئين في ليبريا، وأجرى مقابلة مع أحد هؤلاء الأفراد، إلى جانب ثلاثة من أفراد الميليشيات يعملون تحت إمرته.
    :: Nazir el-Tijani apparently did not participate directly in the attacks and maintains that " his " men (armed men under his control) attacked Khor Abeche against his orders. UN :: يبدو أن نذير التجاني لم يشارك مباشرة في الهجمات ويصر على أن " رجاله " (الرجال الذين هم تحت إمرته) هاجموا خور أبشي خلافا لأوامره.
    51. In conclusion, I wish to express my appreciation to the Head of Mission and Force Commander, Lieutenant General Iqbal Singh Singha, and to the military and civilian personnel serving under his leadership, who continue to perform with efficiency and commitment, under extremely challenging circumstances, the important tasks assigned to them by the Security Council. UN ٥١ - وختاماً، أود أن أعرب عن تقديري لرئيس البعثة وقائد القوة، الفريق إقبال سينغ سينغا، وللأفراد العسكريين والمدنيين الذين يعملون تحت إمرته. فهم يواصلون في ظل ظروف شاقة للغاية أداءَ المهام الجسام التي أوكلها إليهم مجلس الأمن بكفاءة وتفان.
    A review is now under way of the Commissioner for Rehabilitation's rank, the extent of his authority, and the structure and staff under him. UN ويجري حالياً استعراض لرتبة مفوض إعادة التأهيل، ونطاق سلطته، والهيكل الإداري الذي يرأسه وملاك الموظفين الموضوع تحت إمرته.
    (i) Knew, or consciously disregarded information which clearly indicated, that subordinates under his or her effective authority and control were committing or about to commit a crime of enforced disappearance; UN كان على علم بأن أحد مرؤوسيه ممن يعملون تحت إمرته ورقابته الفعليتين قد ارتكب أو كان على وشك ارتكاب جريمة الاختفاء القسري، أو تعمد إغفال معلومات كانت تدل على ذلك بوضوح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more