"إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه" - Translation from Arabic to English

    • possibility of making the declaration provided for
        
    16. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 16- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    24. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 24- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    19. The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 19- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    The Committee invites the State party to reconsider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 340- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعادة النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    (24) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (24) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    (19) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (19) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    (16) The Committee encourages the State party to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN (16) تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    The Committee appreciates the assurance given by the delegation that the Government of Ghana will give serious consideration to the possibility of making the declaration provided for in article 14, as well as to the ratification of the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention. UN 110- وتعرب اللجنة عن تقديرها لتأكيدات الوفد بأن حكومة غانا ستنظر جدياً في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، فضلاً عن التصديق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية.
    101. Expresses its commitment to attaining the universal ratification of the Convention in this hemisphere and urges all countries that have not yet done so to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14 of the Convention; UN 101- يعرب عن التزامه ببلوغ تصديق جميع الدول في هذا النصف من الكرة الأرضية على الاتفاقية، ويحث جميع البلدان التي لم تصدق عليها بعد على أن تنظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية؛
    35. With regard to the Committee's previous concluding observations (para. 31), is the State party considering the possibility of making the declaration provided for under articles 21-22 of the Convention? UN 35- وفيما يتعلَّق بالملاحظات الختامية السابقة للجنة (الفقرة 31)، هل تنظر الدولة الطرف في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية؟
    2. In 2004, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that the State consider the possibility of making the declaration provided for in article 14. UN 2- وفي عام ٢٠٠٤، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري الدولة بأن تنظر في إمكانية إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة ١٤(12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more