"إمكانية اعتمادها" - Translation from Arabic to English

    • possible adoption by
        
    • possibility of adopting
        
    To finalize the glossary of terms and related explanations for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting; UN ' 1` إكمال وضع مسرد المصطلحات والتفسيرات ذات الصلة لينظر فيها مؤتمر الأطراف وفي إمكانية اعتمادها في اجتماعه الثاني عشر؛
    4. Calls for work under the Indonesian-Swiss country-led initiative to continue with a view to developing options and devising recommendations for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 4 - يدعو إلى مواصلة العمل في إطار المبادرة القطرية الإندونيسية السويسرية بهدف وضع خيارات واستنباط توصيات لمؤتمر الأطراف للنظر فيها وفي إمكانية اعتمادها في اجتماعه العاشر.
    In accordance with that proposal the Parties agreed to establish an open-ended joint working group to consider the matters arising under agenda item 4 and to prepare draft decisions relating to those matters for consideration and possible adoption by the conferences of the Parties. UN وطبقاً لذلك الاقتراح وافقت الأطراف على إنشاء فريق عامل مشترك مفتوح العضوية لبحث المسائل الناشئة في إطار البند 4 من جدول الأعمال وإعداد مشاريع مقررات بشأن تلك المسائل لتنظر فيها مؤتمرات الأطراف وفي إمكانية اعتمادها.
    448. Tokelau's pursuance of the path towards self-government, with the possibility of adopting the status of free association with New Zealand, is noted. UN ٤٤٨ - وتحيط اللجنة علما بمسعى توكيلاو لمتابعة المسار نحو تحقيق الحكم الذاتي، مع إمكانية اعتمادها مركز الارتباط الحر بنيوزيلندا.
    448. Tokelau's pursuance of the path towards self-government, with the possibility of adopting the status of free association with New Zealand, is noted. UN ٤٤٨ - وتحيط اللجنة علما بمسعى توكيلاو لمتابعة المسار نحو تحقيق الحكم الذاتي، مع إمكانية اعتمادها مركز الارتباط الحر بنيوزيلندا.
    To invite Japan to further revise the draft updated technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, in consultation with the small intersessional working group, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN (ج) أن يدعو اليابان إلى مواصلة تنقيح مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المُستكملة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من الزئبق الأولي، والنفايات التي تحتوى على، أو الملوثة بالزئبق، وذلك بالتشاور مع الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات، وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني عشر مع إمكانية اعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more