"إمكانية المقارنة بين المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • the comparability of information
        
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided: revised draft resolution UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة: مشروع قرار منقَّح
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided: revised draft resolution UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة: مشروع قرار منقَّح
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN 2007/10 تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    The submission from Austria on behalf of the European Community and its member States, inter alia, called for more specific reporting guidelines with a view to increasing the comparability of information. UN 4- طالبت النمسا، في الرأي الذي قدمته بالنيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، بجملة أمور منها وضع مبادئ توجيهية أكثر دقة فيما يتعلق بالإبلاغ بغية زيادة إمكانية المقارنة بين المعلومات.
    2007/10 Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided UN 2007/10 تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة
    13. Stressing the need to ensure an adequate information flow between the Commission and its subsidiary bodies and underlining the need to enhance the comparability of information in order to properly address cross-sectoral issues, the Commission decided on the scheduling of the meetings of its subsidiary bodies and the format and content of their reports. UN ١٣ - بعد أن أكدت اللجنة الحاجة الى توفير تدفق كاف من معلومات بين اللجنة وهيئاتها الفرعية، وشددت على الحاجة الى تعزيز إمكانية المقارنة بين المعلومات من أجل معالجة القضايا الشاملة لعدة قطاعات على نحو ملائم، اتخذت قرارا بشأن وضع جدول اجتماعات هيئاتها الفرعية وشكل ومحتوى تقاريرها.
    248. Also at the same meeting, the Council adopted the draft resolution entitled " Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided " recommended by the Commission (see E/2007/28 and Corr.1, chap. I.A). UN 248 - في الجلسة ذاتها أيضاً، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة " الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2007/28 و Corr.1، الفصل الأول - ألف).
    284. Also at the same meeting, the Council adopted the draft resolution entitled " Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided " recommended by the Commission (see E/2007/28 and Corr.1, chap. I.A). UN 284 - في الجلسة ذاتها أيضاً، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة " الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2007/28 و Corr.1، الفصل الأول - ألف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more