"إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية" - Translation from Arabic to English

    • access to productive resources
        
    (b) Improving access to productive resources and infrastructure; UN )ب( تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛
    The Commission will consider the following specific topics: (i) the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; (ii) improving access to productive resources and infrastructure; and (iii) enhanced quality of work and employment. UN ستنظر اللجنة في المواضيع المحددة التالية: `١` محــورية العمالــة في صــوغ السياسـات، بما في ذلك الاعتراف بالعمل والعمالة على نحو أوسع؛ `٢` تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛ `٣` تحسين نوعية العمل والعمالة.
    (b) Improving access to productive resources and infrastructure; UN )ب( تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛
    The Commission will consider the following specific topics: (i) the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; (ii) improving access to productive resources and infrastructure; and (iii) enhanced quality of work and employment. UN ستنظر اللجنة في المواضيع المحددة التالية: `١` محــورية العمالــة في صــوغ السياسـات، بما في ذلك الاعتراف بالعمل والعمالة على نحو أوسع؛ `٢` تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛ `٣` تحسين نوعية العمل والعمالة.
    (b) Improving access to productive resources and infrastructure; UN )ب( تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛
    The Commission will consider the following specific topics: (i) the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; (ii) improving access to productive resources and infrastructure; and (iii) enhanced quality of work and employment. UN ستنظر اللجنة في المواضيع المحددة التالية: `١` محورية العمالة في صوغ السياسات، بما في ذلك الاعتراف بالعمل والعمالة على نحو أوسع؛ `٢` تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛ `٣` تحسين نوعية العمل والعمالة.
    The Commission will consider the following specific topics: (i) the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; (ii) improving access to productive resources and infrastructure; and (iii) enhanced quality of work and employment. UN ستنظر اللجنة في المواضيع المحددة التالية: ' ١ ' محورية العمالة في صوغ السياسات، بما في ذلك الاعتراف على نحو أوسع بالعمل والعمالة؛ ' ٢ ' وتحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛ ' ٣ ' وتعزيز نوعية العمل والعمالة.
    Theme: " Productive employment and sustainable livelihoods " : (a) the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; (b) improving access to productive resources and infrastructure; and (c) enhanced quality of work and employment. UN الموضوع: " العمالــــة المنتجة وموارد الرزق المستدامة " : )أ( محورية العمالة في صوغ السياسات، بما في ذلك الادراك اﻷوسع للعمل والعمالة؛ )ب( تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛ )ج( تحسين نوعية العمل والعمالة.
    As part of the priority theme, the Commission will consider the following specific topics: (a) the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; (b) improving access to productive resources and infrastructure; and (c) enhanced quality of work and employment. UN وكجزء من الموضوع ذي اﻷولوية ستنظر اللجنة في المواضيع المحددة التالية: )أ( محورية العمالة في صوغ السياسات، بما في ذلك الاعتراف على نحو أوسع بالعمل والعمالة؛ )ب( تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛ )ج( تعزيز نوعية العمل والعمالة.
    36. The thirty-fifth session of the Commission took place in New York from 25 February to 6 March 1997, and considered the priority theme of productive employment and sustainable livelihoods, with three specific topics: (a) the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; (b) improving access to productive resources and infrastructure; and (c) enhanced quality of work and employment. UN ٣٦ - وقــد عقدت الدورة الخامسة والثلاثون للجنة في نيويورك في الفترة من ٢٥ شباط/فبراير الى ٦ آذار/مارس ١٩٩٧، ونظرت في الموضوع ذي اﻷولوية المعنون " العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة " ، بثلاثة مواضيع محددة هي: )أ( محورية العمالة في صوغ السياسات، بما في ذلك الاعتراف على نحو أوسع بالعمل والعمالة؛ )ب( تحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهياكل اﻷساسية؛ )ج( تعزيز نوعية العمل والعمالة.
    At the current session, priority is given to productive employment and sustainable livelihoods, with a focus on three sub-topics drawn from the Programme of Action of the World Summit for Social Development:2 the centrality of employment in policy formulation, including a broader recognition of work and employment; improving access to productive resources and infrastructure; and enhanced quality of work and employment. UN وأعطيت اﻷولوية في الدورة الحالية لموضوع العمالة المنتجة وسبل العيش المستدامة، مع التركيز على ثلاثة مواضيع فرعية مستمدة من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٢(: اﻷهمية اﻷساسية للعمالة في صوغ السياسات، بما في ذلك الاعتراف اﻷعم بالعمل والعمالة؛ وتحسين إمكانية الوصول إلى الموارد اﻹنتاجية والهيكل اﻷساسي؛ وتحسين نوعية العمل والعمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more