"إمكانيّة" - Arabic English dictionary

    "إمكانيّة" - Translation from Arabic to English

    • possibility
        
    • potential
        
    • ability
        
    • prospect
        
    • parole
        
    One possibility is for the parties to choose the law of a Non-contracting State as the law applicable to their contract. UN منها إمكانيّة أن يختار الطرفين قانون16 دولة غير متعاقدة بمثابة القانون المطبّق على عقدهما17.
    Questions have been raised regarding the possibility of elder abuse by a female in-home care provider, to whom Judge Mullen has given more than $1 million in the form of a series of checks from a money market fund. Open Subtitles أُثيرت أسئلة بشأن إمكانيّة إساءة مُعاملة المُسنّين من قِبَل الإناث في منزل مُقدّم الرعايَة،
    Have you considered the possibility that I experience my boredom more acutely than others experience theirs? Open Subtitles هل نظرتِ في إمكانيّة أنّني أشعُر بالضجر بشكلٍ حاد أكثر ممّا يشعُر به الآخرون؟
    And there is also a potential for illumination, but that balance has to be found. Open Subtitles وهُناك أيضًا إمكانيّة للإضائة، ولكن هذا التوازن لم يتم العثور عليه.
    The ability to become royalty. Open Subtitles إمكانيّة أنْ تصبح فرداً مِن العائلة الملكيّة
    Because this case has forced me to confront the possibility that he was wrong. Open Subtitles لأنّ هذه القضيّة قد أجبرتني على مواجهة إمكانيّة كونهُ مخطئ.
    Even on the worst days, there's a possibility for joy. Open Subtitles حتى في أسوأ الأيّام، هناك إمكانيّة للمرح.
    County's investigating the possibility of infected catheter tubes. Open Subtitles تحقيقات مستشفى المقاطعة تشير إلى إمكانيّة تلوّث أنابيب القسطرة
    It was as if the unsub anticipated the possibility of murder and was prepared. Open Subtitles كما لو أن الجانية توقعت إمكانيّة القتل وكانت مستعدة.
    Is there a possibility that she may have mentioned one client's fetishes to another client? Open Subtitles أهناك إمكانيّة أنّها لربّما تكون قد ذكرت ولع زبون لزبون آخر؟
    i've now acquired the possibility of death but... there is no death sentence in this country. Open Subtitles لقد حصلت الآن على إمكانيّة الموت لكن، لا يُوجد حُكم إعدام في هذه البلاد.
    That even on the worst days, there's a possibility for joy. Open Subtitles أنّه حتى في أسوأ الأيام، هناك إمكانيّة للفرح.
    It's important to me that you know, that I mean it when I say you're full of possibility. Open Subtitles ،مهمٌ لي بأن تعلم هذا أعني بأنّ لديك إمكانيّة كبيرة
    Excluding the possibility that a female Scandinavian Olympian was running around outside our house last night, what else might be a possibility? Open Subtitles وبإستبعاد إمكانيّة أن تكون تلك المرآة الاسكندنافية الاولمبية هى التى كانت تجري خارج بيتنا اللّيلة الماضية
    The Kaiser is more and more the shadow of a king, and people talk openly of his abdication as a possibility very much desired. Open Subtitles أصبح القيصر أكثر وأكثر ظلاً لملك وتحدث الناس علانيّة عن زيادة رغبتهم فى إمكانيّة تنازله
    It also recalls that a draft convention is being prepared by UNESCO on this issue, which offers the possibility to elaborate further upon the guidelines already set forth in the Declaration. UN كما تذكّر اللجنة أنّ اليونسكو تعدّ مسوّدة اتفاقيّة بشأن هذه المسألة توفّر إمكانيّة التوسّع في الخطوط التوجيهية التي وردت في الإعلان.
    Mr. Darhk will be held without bail or possibility of release. Open Subtitles "السيّد (دارك) سيُحبس بدون إمكانيّة الإفراج بكفالة أو الإفراج عامّة"
    We had already discussed the possibility of using Amber as a last resort should we be at risk of getting caught by the Observers. Open Subtitles كنّا قد تناقشنا عن إمكانيّة استخدامالكهرمانكملاذٍأخير... في حال وقعنا في خطر أن يقبض علينا الملاحظون
    It's maintaining the potential difference across its cell membrane, and it can use that to sense its surroundings. Open Subtitles يحافظ على إمكانيّة الاختلاف عبر غشاء خليّته، و يمكنه أن يستخدم ذلك لاستشعار محيطه.
    There is always potential. Open Subtitles لكن ثمّة إمكانيّة هنا، توجد إمكانيّة دومًا
    Our technology has uniquely afforded us the ability to travel within and outside of time so that we may observe our beginnings. Open Subtitles أمّنَتْ لنا تقنيّتنا بشكلٍ استثنائيّ إمكانيّة السفر ضمنَ و خارج نطاق الزمن، و هكذا تتسنّى لنا مراقبة بداياتنا.
    Now we have no money and no prospect of making bail. Open Subtitles الآن ليس لدينا مال وليس لدينا إمكانيّة للخروج بكفالة
    Her father's serving consecutive life sentences without parole. Open Subtitles والدها خاضع للسجن مدى الحياة بدون إمكانيّة إطلاق سراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more