One possibility is for the parties to choose the law of a Non-contracting State as the law applicable to their contract. | UN | منها إمكانيّة أن يختار الطرفين قانون16 دولة غير متعاقدة بمثابة القانون المطبّق على عقدهما17. |
Questions have been raised regarding the possibility of elder abuse by a female in-home care provider, to whom Judge Mullen has given more than $1 million in the form of a series of checks from a money market fund. | Open Subtitles | أُثيرت أسئلة بشأن إمكانيّة إساءة مُعاملة المُسنّين من قِبَل الإناث في منزل مُقدّم الرعايَة، |
Have you considered the possibility that I experience my boredom more acutely than others experience theirs? | Open Subtitles | هل نظرتِ في إمكانيّة أنّني أشعُر بالضجر بشكلٍ حاد أكثر ممّا يشعُر به الآخرون؟ |
And there is also a potential for illumination, but that balance has to be found. | Open Subtitles | وهُناك أيضًا إمكانيّة للإضائة، ولكن هذا التوازن لم يتم العثور عليه. |
The ability to become royalty. | Open Subtitles | إمكانيّة أنْ تصبح فرداً مِن العائلة الملكيّة |
Because this case has forced me to confront the possibility that he was wrong. | Open Subtitles | لأنّ هذه القضيّة قد أجبرتني على مواجهة إمكانيّة كونهُ مخطئ. |
Even on the worst days, there's a possibility for joy. | Open Subtitles | حتى في أسوأ الأيّام، هناك إمكانيّة للمرح. |
County's investigating the possibility of infected catheter tubes. | Open Subtitles | تحقيقات مستشفى المقاطعة تشير إلى إمكانيّة تلوّث أنابيب القسطرة |
It was as if the unsub anticipated the possibility of murder and was prepared. | Open Subtitles | كما لو أن الجانية توقعت إمكانيّة القتل وكانت مستعدة. |
Is there a possibility that she may have mentioned one client's fetishes to another client? | Open Subtitles | أهناك إمكانيّة أنّها لربّما تكون قد ذكرت ولع زبون لزبون آخر؟ |
i've now acquired the possibility of death but... there is no death sentence in this country. | Open Subtitles | لقد حصلت الآن على إمكانيّة الموت لكن، لا يُوجد حُكم إعدام في هذه البلاد. |
That even on the worst days, there's a possibility for joy. | Open Subtitles | أنّه حتى في أسوأ الأيام، هناك إمكانيّة للفرح. |
It's important to me that you know, that I mean it when I say you're full of possibility. | Open Subtitles | ،مهمٌ لي بأن تعلم هذا أعني بأنّ لديك إمكانيّة كبيرة |
Excluding the possibility that a female Scandinavian Olympian was running around outside our house last night, what else might be a possibility? | Open Subtitles | وبإستبعاد إمكانيّة أن تكون تلك المرآة الاسكندنافية الاولمبية هى التى كانت تجري خارج بيتنا اللّيلة الماضية |
The Kaiser is more and more the shadow of a king, and people talk openly of his abdication as a possibility very much desired. | Open Subtitles | أصبح القيصر أكثر وأكثر ظلاً لملك وتحدث الناس علانيّة عن زيادة رغبتهم فى إمكانيّة تنازله |
It also recalls that a draft convention is being prepared by UNESCO on this issue, which offers the possibility to elaborate further upon the guidelines already set forth in the Declaration. | UN | كما تذكّر اللجنة أنّ اليونسكو تعدّ مسوّدة اتفاقيّة بشأن هذه المسألة توفّر إمكانيّة التوسّع في الخطوط التوجيهية التي وردت في الإعلان. |
Mr. Darhk will be held without bail or possibility of release. | Open Subtitles | "السيّد (دارك) سيُحبس بدون إمكانيّة الإفراج بكفالة أو الإفراج عامّة" |
We had already discussed the possibility of using Amber as a last resort should we be at risk of getting caught by the Observers. | Open Subtitles | كنّا قد تناقشنا عن إمكانيّة استخدامالكهرمانكملاذٍأخير... في حال وقعنا في خطر أن يقبض علينا الملاحظون |
It's maintaining the potential difference across its cell membrane, and it can use that to sense its surroundings. | Open Subtitles | يحافظ على إمكانيّة الاختلاف عبر غشاء خليّته، و يمكنه أن يستخدم ذلك لاستشعار محيطه. |
There is always potential. | Open Subtitles | لكن ثمّة إمكانيّة هنا، توجد إمكانيّة دومًا |
Our technology has uniquely afforded us the ability to travel within and outside of time so that we may observe our beginnings. | Open Subtitles | أمّنَتْ لنا تقنيّتنا بشكلٍ استثنائيّ إمكانيّة السفر ضمنَ و خارج نطاق الزمن، و هكذا تتسنّى لنا مراقبة بداياتنا. |
Now we have no money and no prospect of making bail. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا مال وليس لدينا إمكانيّة للخروج بكفالة |
Her father's serving consecutive life sentences without parole. | Open Subtitles | والدها خاضع للسجن مدى الحياة بدون إمكانيّة إطلاق سراح. |