"إميل لحود" - Translation from Arabic to English

    • Emile Lahoud
        
    • Émile Lahoud
        
    Lebanese President Emile Lahoud demonstrated precisely the same position, in refusing Israel any special assurances for protecting the international border after the completion of an Israeli withdrawal from southern Lebanon. UN وقد أعلن الرئيس اللبناني إميل لحود عن الموقف نفسه بكل دقة، برفضه إعطاء إسرائيل أية ضمانات خاصة لحماية الحدود الدولية بعد إنجاز انسحاب إسرائيلي من الجنوب اللبناني.
    Keynote speaker was Emile Lahoud, President of Lebanon. UN وكان المتحدث الرئيسي فيها إميل لحود رئيس الجمهورية.
    Mr. El-Murr is the son-in-law of President Emile Lahoud and currently the Minister of Defence. UN والسيد المر هو صهر رئيس الجمهورية إميل لحود وهو حاليا وزير الدفاع.
    Expression of appreciation to the Lebanese Republic and recognition of the address of His Excellency President Émile Lahoud as a document of the meeting UN الإعراب عن التقدير للجمهورية اللبنانية واعتبار خطاب فخامة الرئيس العماد إميل لحود وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر
    Expression of gratitude to the Lebanese people and to His Excellency President Émile Lahoud for their hospitality and for the preparation and organization that ensured the success of the summit UN الإعراب عن الامتنان للشعب اللبناني ولفخامة الرئيس العماد إميل لحود على الضيافة وحسن الإعداد والتنظيم لإنجاح أعمال القمة
    My choice is Emile Lahoud for President. UN واختياري هو أن يكون إميل لحود رئيسا للجمهورية.
    The position has remained vacant since 24 November 2007, when the extended term of President Emile Lahoud ended. UN فهذا المنصب لا يزال شاغرا منذ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تاريخ انتهاء فترة الولاية التي جرى تمديدها للرئيس إميل لحود.
    46. On 24 November 2007, the extended term of President Emile Lahoud ended without incident. UN 46 - وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، انقضت دون حوادث فترة رئاسة الرئيس إميل لحود التي تم تمديدها.
    At the time of the finalizing of the present report, Lebanon's parliament had not elected a new president to replace President Emile Lahoud, whose term expired on 23 November 2007. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير في صيغته النهائية، لم يكن البرلمان اللبناني قد انتخب رئيساً جديداً ليحلّ محلّ الرئيس إميل لحود الذي انتهت ولايته في 23 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    Controversy raged over the election of a new president, with the position vacant after the departure of President Emile Lahoud in November. UN واحتدم الخلاف حول انتخاب رئيس جديد، بعد أن أصبح هذا المنصب شاغرا مع انتهاء ولاية الرئيس إميل لحود في تشرين الثاني/نوفمبر.
    7. The political situation in Lebanon remains at an impasse, despite numerous attempts to elect a successor to President Emile Lahoud, whose term expired in November 2007. UN 7 - لا يزال الوضع السياسي في لبنان على طريق مسدود، رغم المحاولات العديدة لانتخاب خلف للرئيس إميل لحود الذي انتهت ولايته في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    6. Following the extension of Lebanese President Emile Lahoud's term by the Lebanese Parliament on 3 September 2004 and an assassination attempt against former Minister Marwan Hamadeh that left one person dead and two, including Mr. Hamadeh, injured, Lebanese Prime Minister Rafik Hariri resigned on 20 October 2004. UN 6 - وعقب تمديد البرلمان اللبناني ولاية الرئيس اللبناني إميل لحود في 3 أيلول/سبتمبر 2004 ومحاولة اغتيال الوزير السابق مروان حمادة التي لقي فيها شخص واحد مصرعه وأصيب شخصان آخران من بينهم السيد حمادة، استقال رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    In Beirut, I met with the Minister of Defence of Lebanon, Mr. Mohsen Dalloul, and with the commander of the Lebanese Army, General Emile Lahoud (both on 22 April). UN وفي بيروت، اجتمعت مع وزير الدفاع اللبناني، السيد محسن دلول، ومع قائد الجيش اللبناني، الفريق إميل لحود )كلاهما يوم ٢٢ نيسان/أبريل(.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General, on two incidents in the Shab'a farms area on 18 and 26 January 2001 respectively, resulting in two deaths and two injuries, as well as the meeting of the Personal Representative of the Secretary-General and the President of Lebanon, Emile Lahoud. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عرض فيها تقرير الأمين العام عن حادثتين وقعتا في منطقة مزارع شبعا يومي 18 و26 كانون الثاني/يناير 2001، وأسفرتا عن سقوط قتيلين وجريحين، فضلا عن اجتماع بين الممثل الشخصي للأمين العام ورئيس لبنان إميل لحود.
    On 16 July, Lebanese President Emile Lahoud and Lebanese military sources stated that IDF had " used white phosphorous incendiary bombs against civilian targets on villages in the Arqoub area " in southern Lebanon. UN ففي 16 تموز/يوليه، أفاد الرئيس اللبناني إميل لحود ومصادر عسكرية لبنانية أن قوات الدفاع الإسرائيلية " استخدمت قنابل مُحرِقة بالفوسفور الأبيض ضد أهداف مدنية في القرى الواقعة في منطقة عرقوب " في جنوب لبنان.
    His Excellency General Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic UN فخامة الرئيس العماد إميل لحود رئيس الجمهورية اللبنانية
    President Émile Lahoud's election in 1998 was made possible by a constitutional amendment allowing the former chief of the Lebanese Armed Forces to run in the elections. UN وأمكن انتخاب الرئيس إميل لحود في عام 1998 بفضل تعديل دستوري، مما سمح له كقائد سابق للجيش اللبناني من الترشيح للانتخابات.
    Address by His Excellency General Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic UN ■ خطاب فخامة الرئيس العماد إميل لحود
    On 5 January, the President of Lebanon, Émile Lahoud, in a telephone conversation with the Russian Federation's chargé d'affaires, condemned " the cowardly act against the Russian embassy " and expressed readiness to lend the necessary assistance in the area of security. UN في 5 كانون الثاني/يناير أدان رئيس لبنان السيد إميل لحود أثناء محادثة هاتفية أجراها مع القائم بالأعمال للاتحاد الروسي " العمل الجبان المرتكب ضد السفارة الروسية " وأعرب عن استعداده في تقديم المساعدة اللازمة في مجال الأمن.
    2. The Arab leaders convey their deep appreciation to the President, Government, National Assembly and people of the Lebanese Republic for their attention and solicitude and for the excellent preparations made for the summit. They decided to recognize the inaugural address of President Émile Lahoud, Chairman of the summit, as a document of the meeting. UN 2 - يُعرب القادة العرب عن تقديرهم البالغ للجمهورية اللبنانية: رئاسة وحكومة وبرلمانا وشعبا، لما قدمته من رعاية وعناية، وإعداد مميز لهذه القمة، وقرروا اعتبار الخطاب الافتتاحي لفخامة الرئيس العماد إميل لحود رئيس القمة، وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    (Signed) Émile Lahoud UN (توقيع) العماد إميل لحود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more