Iran submitted the results of several studies intended to demonstrate these impacts and to evaluate their effects on fish production. | UN | وقدمت إيران نتائج عدة دراسات يُقصد بها البرهنة على هذه التأثيرات ولتقييم آثارها على إنتاج الأسماك. |
Global fish production and utilization, 2007-2012 | UN | إنتاج الأسماك واستخدامها على الصعيد العالمي، 2007-2012 |
With proper investment and the provision of required facilities, fish production could be significantly enhanced and could contribute positively to agricultural economics in the region. | UN | ويؤدي تعزيز الاستثمارات في قطاع الأسماك وتأمين المنشآت المطلوبة إلى زيادة إنتاج الأسماك زيادة كبيرة ويساهمان في تعزيز الاقتصاد الزراعي في المنطقة. |
There is a need for research and development in respect of regulations to promote sustainable aquaculture while allowing fish production to increase so as to meet growing demand. | UN | وثمة حاجة إلى أنشطة البحث والتطوير في مجال القوانين من أجل تعزيز التربية المستدامة للأحياء المائية مع السماح بزيادة إنتاج الأسماك لتلبية الطلب المتزايد. |
:: Agricultural cooperatives account for 80 to 99 per cent of milk production in Norway, New Zealand and the United States of America; they account for 71 per cent of fishery production in the Republic of Korea; and 40 per cent of agriculture in Brazil. | UN | :: تسهم التعاونيات الزراعية بنسبة تبلغ 80 إلى 99 في المائة من إنتاج الحليب في النرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية؛ وتسهم بنسبة قدرها 71 في المائة من إنتاج الأسماك في جمهورية كوريا؛ وبنسبة قدرها 40 في المائة من الزراعة في البرازيل؛ |
Table 10. World fish production and utilization in million tons | UN | الجدول 10 - إنتاج الأسماك واستعمالها على صعيد العالم بملايين الأطنان |
This was evidenced by the 9.6 per cent increase in fish production and 4.2 per cent in poultry production which made up for the decline in livestock production. | UN | واتضح ذلك من ارتفاع إنتاج الأسماك بنسبة 9.6 في المائة وارتفاع إنتاج الدواجن بنسبة 4.2 في المائة، وقد عوض ذلك عن التراجع الحاصل في الإنتاج الحيواني. |
fish production is vulnerable to climate change. | UN | 93- ويتأثر إنتاج الأسماك تأثراً سريعا بتغير المناخ. |
Global fish production had rapidly expanded in recent years, reaching 130 million tons in 2000, a threefold increase in 40 years. | UN | وبيّن أن إنتاج الأسماك العالمي اتسع سريعا في السنوات الأخيرة، فوصل إلى 130 مليون طن في عام 2000، أي أنه ازداد إلى ثلاثة أضعافه في غضون 40 سنة. |
fish production has also fallen in Asia. | UN | ولقد انخفض أيضا إنتاج الأسماك في آسيا. |
World fish production grew at an annual rate of 2.3 per cent over the period 1990-2003. | UN | وقد نما إنتاج الأسماك العالمي بمعدل سنوي قدره 2.3 في المائة خلال الفترة 1990-2003. |
34. While aquaculture can be an important means of increasing fish production and consumption, some forms of aquaculture can increase pressure on wild fisheries through use of wild-capture fish as feed. | UN | 34 - وفي حين يمكن أن تكون تربية المائيات وسيلة هامة لزيادة إنتاج الأسماك واستهلاكها، لكن بعض أشكال تربية المائيات يمكن أن تزيد من الضغط على مصائد الأسماك البرية من خلال استخدام الأسماك البرية كعلف. |
40. Over the past 10 years, the aquaculture industry has become increasingly important in increasing fish production, generating income and reducing pressure on capture fisheries. | UN | 40 - وقد تعاظمت أهمية صناعة تربية المائيات خلال السنوات العشر الماضية في ما يتعلق بزيادة إنتاج الأسماك وإدرار الدخل وتخفيف الضغط عن مصائد الأسماك الطبيعية. |
38. Global fish production has rapidly expanded in recent years, reaching 130 million tons in 2000, up from 40 million tons in 1961. | UN | 38 - تزايد إنتاج الأسماك بسرعة في السنوات الأخيرة، حيث وصل إلى 130 مليون طن عام 2000 بعد أن كان 40 مليون طن فقط في عام 1961. |
II. World fish production 21 | UN | الثاني- إنتاج الأسماك العالمي (بالأطنان) 21 |
Maintaining and, where possible, increasing the contribution of fish production and trade is therefore an important element of economic and food security policies for many countries, especially small island developing States and coastal low-income countries in food deficit. | UN | لذا فإن الحفاظ على مساهمة إنتاج الأسماك والاتجار بها، بل وزيادتها حيثما يمكن ذلك، يشكلان عنصراً هاماً في السياسات الاقتصادية وسياسات الأمن الغذائي للعديد من البلدان، لا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الساحلية المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص في الأغذية. |
Fish landings have increased in most countries of the region since 1990 (between 1990 to 1999, fish production increased from 1,859 thousands tons to 2,639 thousands tons), but with significant increases in fishing effort. | UN | ومنذ عام 1990 (بين عامي 1990 و 1999) ، ارتفعت حصيلة صيد الأسماك في معظم دول المنطقة، حيث زاد إنتاج الأسماك من 1859 ألف طن إلى 2639 ألف طن، ولكن كان ذلك نتيجة زيادة كبيرة في مجهودات الصيد. |
In 2002, about 38 per cent of world fish production entered international trade, with 49 per cent in value terms coming from developing countries. | UN | 19- وفي عام 2002، دخلت في التجارة الدولية نسبة تبلغ نحو 38 في المائة من إنتاج الأسماك العالمي، جاء 49 في المائة منها من حيث القيمة من البلدان النامية([12]). |
Approximately 40 per cent of all fish production is traded internationally, which is more than other foods such as rice (5 per cent) and wheat (20 per cent). | UN | ويتم الاتجار بما يقرب من 40 في المائة من كل إنتاج الأسماك دوليا، وهي نسبة تفوق أغذية أخرى مثل الأرز (5 في المائة) والقمح (20 في المائة)(28). |
15. According to preliminary FAO estimates based on reporting by some major fishing countries, total world fishery production reached almost 142 million tons in 2005, representing an increase of over 1 million tons compared with 2004, and a record high production. | UN | 15 - وطبقا للتقديرات الأولية لمنظمة الأغذية والزراعة، التي وضعتها على أساس تقارير بعض البلدان الرئيسية العاملة في مجال الصيد، فقد وصل مجموع إنتاج الأسماك في العالم إلى ما يقرب من 142 مليون طن في عام 2005، وهو ما يمثل زيادة تربو على مليون طن مقارنة بعام 2004، وهو رقم قياسي جديد في إنتاج الأسماك. |
(ii) Production of fish and crustaceans: Fish, shrimp and prawn production in drylands sounds like an oxymoron. | UN | `2` إنتاج الأسماك والقشريات: قد يبدو إنتاج الأسماك والاربيان والقريدس في الأراضي الجافة أمراً ينطوي على تناقض. |