"إنتاج الألغام المضادة للأفراد" - Translation from Arabic to English

    • anti-personnel mine production
        
    • production of anti-personnel mines
        
    • production of antipersonnel mines
        
    • produced anti-personnel mines
        
    • decommissioning of APM production
        
    • production of anti-personnel landmines
        
    Form E Status of programmes for conversion or decommissioning of APM production facilities The status of any programmes for conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. UN :: حالة أية برامج تتعلق بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج.
    The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities; UN :: حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو وقف إنتاجها لها؛
    Information on the progress of programmes for conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. UN المعلومات المتصلة بتقدم البرامج المتعلقة بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر، أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج.
    The Convention has stigmatized the production of anti-personnel mines. UN لقد وسمت الاتفاقية إنتاج الألغام المضادة للأفراد بوصمة.
    production of anti-personnel mines is now rare. UN فقد بات إنتاج الألغام المضادة للأفراد أمراً نادراً الآن.
    production of antipersonnel mines has dropped dramatically and official trade in this weapon has virtually ended. UN وقد انخفض إنتاج الألغام المضادة للأفراد انخفاضاً شديداً، وتكاد تكون التجارة الرسمية بهذه الأسلحة قد انتهت.
    Thus all anti-personnel mine production facilities should be converted to other uses or decommissioned. UN ومن ثم، فإنه ينبغي القيام بتحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى استعمالات أخرى أو إلغاء تكليف تلك المرافق بالإنتاج.
    Since the First Review Conference, the following one additional State Party reported on the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities Zimbabwe. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي الأول، تُعد زمبابوي الدولة الطرف الوحيدة التي أبلغت عن تحويل أو سحب تراخيص تشغيل منشآت إنتاج الألغام المضادة للأفراد.
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programmes for the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities; UN (هـ) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بهذا الإنتاج؛
    e) The status of programmes for the conversion or decommissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (هـ) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    e) The status of programs for the conversion or de-commissioning of anti-personnel mine production facilities. " UN (ه) حالة برامج تحويل مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد إلى نشاط آخر أو إلغاء تكليفها بذلك الإنتاج. "
    The Convention prohibits the production of anti-personnel mines. UN تحظر الاتفاقية إنتاج الألغام المضادة للأفراد.
    Poland reported that it has completed ceased production of anti-personnel mines since 1988. UN وأبلغت بولندا أنها توقفت تماماً عن إنتاج الألغام المضادة للأفراد منذ عام 1988.
    6. The production of anti-personnel mines remains rare. UN 6- وبات إنتاج الألغام المضادة للأفراد أمراً نادراً.
    In addition, according to the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), some States not party to the Convention have ceased production of anti-personnel mines or have not produced anti-personnel mines for several years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفيد الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية بأن بعض الدول غير الأطراف في الاتفاقية قد كفت عن إنتاج الألغام المضادة للأفراد أو لم تنتج ألغاماً مضادة للأفراد منذ عدة سنوات.
    While successive United Nations reports have indicated that the production of anti-personnel mines is declining, it can never be overemphasized that all landmine-producing countries must adhere to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN ولئن كانت التقارير المتتالية للأمم المتحدة تدل على أن إنتاج الألغام المضادة للأفراد آخذ في التناقص، فإننا لن نكون مفرطين في التوكيد على أن جميع البلدان المنتجة للألغام الأرضية يجب أن تنضم إلى اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    The production of antipersonnel mines has decreased significantly. UN فقد انخفض إنتاج الألغام المضادة للأفراد بدرجة كبيرة.
    decommissioning of APM production facilities UN إلغاء تكليف مرافق إنتاج الألغام المضادة للأفراد بذلك الإنتاج
    Although Israel is not a party to the Ottawa Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Landmines, it has ceased production of anti-personnel landmines and has declared a moratorium on their export and it will be ready to participate in the drafting of an international agreement project for mine-clearance and the rehabilitation of victims of mines. UN ورغم أن إسرائيل ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد فقد توقفت عن إنتاج الألغام المضادة للأفراد وأعلنت وقف تصديرها وهي على استعداد للاشتراك في صوغ مشروع اتفاق دولي لتطهير الألغام وإعادة تأهيل ضحايا الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more