The EU also sought to enhance production and trade in organic products. | UN | كما أن الاتحاد الأوروبي يسعى إلى تعزيز إنتاج وتجارة المنتجات العضوية. |
Experts argued for stronger regulation of commodity production and trade throughout commodity chains. | UN | ودعا الخبراء إلى تقوية تنظيم إنتاج وتجارة السلع الأساسية عن طريق سلاسل السلع الأساسية. |
A university training package on the economics of commodity production and trade was further developed, in cooperation with UNCTAD's Virtual Institute; | UN | وضع برنامج التدريب الجامعي في مجال اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية، بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد؛ |
(vii) continue efforts to make effective international commodities agreements concluded under the guidance of the United Nations intended to promote and improve production and trade of primary products of vital interest to developing countries. | UN | `7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية. |
Promoting production and trading opportunities for organic agricultural products in East Africa | UN | تعزيز فرص إنتاج وتجارة المنتجات الزراعية العضوية في شرق أفريقيا |
Two and a half billion people make their livings through the production and trade of commodities, including agricultural goods, forestry products and minerals. | UN | فهناك ملياران ونصف مليار شخص يكسبون رزقهم عن طريق إنتاج وتجارة السلع الأساسية، بما في ذلك السلع الزراعية، والمنتجات الحرجية، والمعادن. |
Regional master level course on economics of commodity production and trade | UN | دورة الماجستير الإقليمية حول اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية |
(vii) continue efforts to make effective international commodities agreements concluded under the guidance of the United Nations intended to promote and improve production and trade of primary products of vital interest to developing countries. | UN | ' 7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية. |
Impact of Organic Guarantee Systems on production and trade of Organic Products | UN | ○ أثر نظم الضمانات العضوية على إنتاج وتجارة المنتجات العضوية |
Its work on innovative mechanisms for the financing of commodity production and trade is also relevant in this respect. V. Conclusions | UN | كما أن عمله المتعلق بالآليات المبتكرة لتمويل إنتاج وتجارة السلع الأساسية هو أيضا ذو أهمية في هذا الصدد. |
An example is production and trade of renewable energy, including sustainably harvested biofuels. | UN | ومن الأمثلة على ذلك إنتاج وتجارة الطاقة المتجددة، بما في ذلك أنواع الوقود الأحيائي المنتجة على نحو مستدام. |
59. Harnessing the power of information technologies can help resolve persistent problems in commodity production and trade. | UN | 59- إن تسخير قوة تكنولوجيات المعلومات يمكن أن يساعد على حل المشاكل المستمرة في إنتاج وتجارة السلع الأساسية. |
At the meeting, a request was made for a further follow-up meeting to generate concrete proposals for addressing impediments to African cotton production and trade. | UN | وتم خلال الاجتماع التوجه بطلب لعقد اجتماع متابعة آخر تنبثق عنه مقترحات ملموسة لمعالجة عوائق إنتاج وتجارة القطن في أفريقيا. |
The themes of future GCFs will concentrate on the issues and areas crucial for the world commodity economy, in particular those which pose grave challenges to commodity production and trade. | UN | ستركّز موضوعات المنتديات العالمية المقبلة للسلع الأساسية على المسائل والمجالات الحيوية بالنسبة لاقتصاد السلع الأساسية العالمي، وبشكل خاص تلك التي تطرح تحديات جسيمة أمام إنتاج وتجارة السلع الأساسية. |
The UCDR aims to bring to a wider audience a balanced economic analysis of pertinent issues in the field of commodity production and trade as they pertain to energy, mining, minerals and metals, food and agriculture. | UN | ويرمي هذا التقرير إلى تقديم تحليل اقتصادي متوازن للمسائل المهمة لجمهور أوسع في ميدان إنتاج وتجارة السلع الأساسية بقدر ما تتصل بالطاقة والتعدين والمعادن والفلزات والأغذية والزراعة. |
C. Structural and systemic factors affecting the development and poverty reduction impact of commodity production and trade | UN | جيم - العوامل الهيكلية والعامة المؤثرة على التنمية والآثار الناتجة عن الحد من الفقر في إنتاج وتجارة السلع الأساسية |
In the same year, 21 master's degree students in international trade from the United Republic of Tanzania benefited from a course delivered by UNCTAD staff on the economics of commodity production and trade. | UN | وخلال العام نفسه، استفاد 21 من طلبة الماجستير في التجارة الدولية من جمهورية تنزانيا المتحدة من حلقة دراسية نظمها موظفو الأونكتاد عن اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية. |
Structural and systemic factors affecting the development and poverty reduction impact of commodity production and trade | UN | جيم - العوامل الهيكلية والعامة التي تؤثر على وقع إنتاج وتجارة السلع الأساسية على التنمية وجهود تخفيف حدة الفقر |
Emphasizing the importance of a level playing field in the area of production and trade of biofuels, including the need to reduce and eliminate trade barriers and phase out trade-distorting subsidies. | UN | :: التشديد على أهمية توحيد قواعد العمل للجميع في مجال إنتاج وتجارة الوقود الأحيائي بأنواعه، بما في ذلك الحاجة إلى تخفيض وإزالة الحواجز التجارية والإلغاء التدريجي للإعانات التي تخل بقواعد التجارة. |
The experts had also made a large set of recommendations on enhancing production and trading opportunities for environmentally preferable products, in particular organic agricultural products. | UN | 63- ووضع الخبراء أيضاً مجموعة كبيرة من التوصيات بشأن تعزيز فرص إنتاج وتجارة المنتجات المفضلة بيئياً، وبخاصة المنتجات الزراعية العضوية. |
Its Certification Scheme has been particularly effective in validating and regulating the production of and trade in rough diamonds. | UN | ونظامها لإصدار الشهادات كان فعالا بصورة خاصة في التحقق من مشروعية إنتاج وتجارة الماس الخام وتنظيمهما. |
Virtually all diamond producing and trading centres now implement the scheme. | UN | وجميع مراكز إنتاج وتجارة الماس تقريبا تنفذ الخطة حاليا. |