"إنتحارية" - Translation from Arabic to English

    • suicide
        
    • suicidal
        
    • kamikaze
        
    With suicide notes and dead Americans to prove it. Open Subtitles مع ملحوظات إنتحارية و أمريكيين قتلى لإثبات الأمر
    - I'm not gonna sanction a suicide mission. Open Subtitles لن أذهب للمنزل لن أقدم أمراً لمُهمة إنتحارية
    Tell yourself whatever you want, but going into the police station is a suicide mission. Open Subtitles قل لنفسك ما تشاء ولكن الذهاب إلى قسم الشرطة لهي مهمة إنتحارية
    He was troubled but I had no idea he was suicidal. Open Subtitles كان متورطاً لكن لم أعرف إنه كان لديه ميول إنتحارية
    The problems experienced by gays and lesbians are social and psychological ones: rejection, lack of self-acceptance, isolation and suicidal thoughts. UN والمشاكل التي تعانيها هذه الفئة هي مشاكل اجتماعية ونفسية، من نبذ وعدم قبول ذاتي وعزلة وأفكار إنتحارية.
    - A suicide Fae. - Sounds like a confession to me... Open Subtitles فاي إنتحارية يبدو لي أنهُ إعتراف بالنسبه لي
    The militia is just on a suicide mission. Open Subtitles المقاومة الشعبية هي فقط على مهمّة إنتحارية.
    Look, Mike, next time you're in town just skip the bugs and pick up a phone, man, before we're knee deep in a suicide mission. Open Subtitles إستمع مايك المرة القادمة عندما تكون في البلدة تخطى التنصت وإلتقط الهاتف يارجل قبل أن نتعمق في مهمة إنتحارية
    Just last month he used his little brother as a suicide bomber to blow up a mall in the northern territories. Open Subtitles إستعان الشهر الماضي بشقيقه الأصغر لتنفيذ عملية إنتحارية بتفجير مركزاً تجارياً في المناطق الشمالية
    Well, whoever they are, and whatever they've come to do, it's just become a suicide mission. Open Subtitles حسناً ، أى كانت هوية هؤلاء ، وبغض النظر عما أتوا لفعله لقد أصبح الوضع الآن مُهمة إنتحارية
    Vincent, he just armed an innocent man with a suicide vest a couple of days ago. Open Subtitles لم يفت الآوان فنسنت , لقد سلح رجل برىء بسترة إنتحارية
    I don't think I've ever seen you this excited about a suicide plan. Open Subtitles لا أعتقدُ بأنَّي قد رأيتكَ بهذا الحماسُ مسبقاً فيما يتعلقُ بتنفيذِ خطةٍ إنتحارية
    He was on a suicide mission using his body as ammunition. Open Subtitles أنه كان في مهمة إنتحارية مستخدمًا جسده كذخيرة.
    Those calls were actual suicide calls. Open Subtitles تلك الاتصالات كانت فعلاً إتصالات إنتحارية
    You sent us out here knowing full well this was a suicide mission. Open Subtitles لقد أوقعت بنا هنا وأنت على دراية كاملة بأنها مهمة إنتحارية
    The commitment of a suicide bomber who never, ever dies. Open Subtitles يرتكب عملية إنتحارية بالقنابل ولا يموت أبداً
    The hallmarks of these meds are erratic behavior and suicidal tendencies, but this drug creates side effects way more aggressive than normal. Open Subtitles الآثار الجانبية لتلك الأدوية سلوك مُتطرف وميول إنتحارية لكن ذلك العقار يخلق آثار جانبية أكثر شراسة من العادية
    We should be concerned he's suicidal. Open Subtitles علينا أن نقلق من أن يكون لديه ميول إنتحارية
    A lot of different spices, you're suicidal, alone and strapped for cash, yet you're still cooking to impress. Open Subtitles الكثير من التوابل المختلفة أنتِ إنتحارية بمفردكِ ونقودك لا تكفي ولا زلتِ تقومين بالطبخ باتقان
    His security profile indicates no suicidal tendencies. Open Subtitles لمحة حياة أمنه يشير إليه لا ميول إنتحارية.
    Looks like some of them are starting to make kamikaze runs. Open Subtitles يبدو أن بعضهم يحاول القيام بهجمات إنتحارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more