The Bureau has access to the I-24/7 network and the Automated Search Facility that allow entry into the various Interpol databases. | UN | والمكتب مربوط بشبكة اتصالات إنتربول 1-24/7 وبنظام مرفق البحث الآلي مما يتيح له الوصول إلى مختلف قواعد بيانات الإنتربول. |
Interpol: Mr. Okan Aysu, senior international civil servant | UN | إنتربول: السيد أوكان أيسو، موظف دولي رفيع المستوى |
The government services will be an important source of information to be contributed to the central database held by Interpol. | UN | ستمثل الدوائر المركزية مصدرا هاما للمعلومات التي سيستكمل بها الفهرس المركزي الذي ستحتفظ به إنتربول. |
Azerbaijan actively cooperates with the Interpol Bureau in Baku. | UN | وتتعاون أذربيجان بنشاط مع مكتب منظمة إنتربول في باكو. |
These checks are based on lists distributed by the French and United States authorities, and by Interpol. | UN | واستندت هذه التحقيقات إلى القوائم التي نشرتها السلطات الفرنسية والأمريكية وشبكة إنتربول. |
Interpol Red Notices were signed by the Special Representative of the Secretary-General | UN | وقع الممثل الخاص للأمين العام على إشعارات إنتربول الحمراء |
It renewed its call on neighbouring countries to cooperate in the extradition of alleged perpetrators, taking into account the arrest warrants issued by Interpol. | UN | وجددت طلبها إلى البلدان المجاورة التعاون في تسليم المسؤولين المزعومين عن انتهاكات حقوق الإنسان، وتنفيذ مذكرات الاعتقال التي أصدرتها منظمة إنتربول. |
Creation of an Oceans `Interpol'. | UN | :: إنشاء منظمة إنتربول معنية بالمحيطات. |
Interpol provides information about hackers and about the types of offence that threaten companies engaging in electronic business. | UN | وتوفر منظمة إنتربول معلومات عن مخترقي الأنظمة الحاسوبية وأنواع الجرائم التي تهدد الشركات المشاركة في الأنشطة الاقتصادية. |
Interpol Weapons and Explosives Tracking System | UN | نظام إنتربول لتعقب الأسلحة والمتفجرات |
The Interpol Weapons and Explosives Tracking System (IWETS) is an ongoing project to modernize a global and automated firearms/explosives information system. | UN | نظام إنتربول لتعقب الأسلحة والمتفجرات هو مشروع جار لتحديث نظام المعلومات الأوتوماتي بشأن الأسلحة النارية/المتفجرات. |
The images collected by that expert were circulated by the Italian International Police Cooperation Service of the Ministry of Internal Affairs and stored in the Interpol database. | UN | وعُمّمت الصور التي التقطها ذلك الخبير من قبل الدائرة الإيطالية للتعاون الدولي بين أجهزة الشرطة، التابعة لوزارة الشؤون الداخلية، وخُزّنت في قاعدة البيانات التابعة لمنظمة إنتربول. |
Egypt noted the need for relevant United Nations organizations to gather information on the links between terrorism and other forms of crime and to create closer cooperation with Interpol in that respect. | UN | ولاحظت مصر حاجة منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى جمع المعلومات عن الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة وإقامة تعاون أوثق مع منظمة إنتربول في هذا الخصوص. |
I took your Tyler Gray file, gave it to one of my tech geeks, and they fed the specs into the FBI/CIA Interpol database. | Open Subtitles | إلي محللي البيانات لدينا وقد قاموا بدورهم بالبحث في كل قواعد البيانات لدي الـ(سي اي ايه) و الـ(اف بي اي) و الـ(إنتربول) |
The branch has operational links with Interpol and other national agencies. | UN | وهذه الشعبة ترتبط بصلات تشغيلية مع الشرطة الدولية )إنتربول( والوكالات الوطنية اﻷخرى. |
The national central bureau of the International Criminal Police Organization (ICPO Interpol) at Bamako works closely with the General Secretariat of ICPO Interpol and other national central bureaus. | UN | ويعمل المكتب المركزي التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - إنتربول - باماكو على نحو وثيق مع منظمة الإنتربول وسائر المكاتب المركزية الوطنية. |
Information from Interpol and other countries is immediately transmitted to the borders | UN | ويتم فورا تحويل المعلومات الواردة من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) ومن بلدان أخرى إلى الحدود |
The design of the new system will integrate the various modules and incorporated access to the international database of Interpol. | UN | وسيراعي تصميم النظام الجديد دمج المكونات المختلفة وفرص الوصول إلى قاعدة البيانات الدولية للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول). |
The Police conducting border control at all Norwegian border crossing points have access to the Schengen Information System and will soon have online access to Interpol alerts via the Internet 24/7. | UN | والاتصال بنظام معلومات شنغن متاح لرجال الشرطة الذين يضطلعون بمراقبة الحدود على جميع نقاط عبور الحدود النرويجية، وستتاح لهم قريبا إمكانية الاتصال الحاسوبي المباشر بنظام تحذيرات إنتربول عبر الإنترنت على مدار الساعة. |
In addition, a United States customs officer is a member of the Interpol Standing Committee on the Rights of the Child. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك موظف بالجمارك اﻷمريكية عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية )إنتربول( المعنية بحقوق الطفل. |
Cooperation is carried out within the framework of ICPO-Interpol. | UN | ويجري التعاون في إطار منظمة إنتربول. |