"إنترناشونال" - Arabic English dictionary

    إِنْتَرْنَاشُونَال

    proper noun

    "إنترناشونال" - Translation from Arabic to English

    • International
        
    The film is part of a series of films called Why Democracy?, produced by STEPS International. UN والفيلم جزء من سلسلة أفلام معنونة لمَ الديمقراطية؟ من إنتاج ستابس إنترناشونال.
    An examination of Comfort Barrolle's account at International Bank similarly discloses no such sums being deposited to her account. UN كذلك لم يُظهر التدقيق في حساب كومفورت بارول لدى مصرف إنترناشونال بنك إيداع مثل هذه المبالغ.
    She wrote her thesis in parallel with her work at the Ministry for Foreign Affairs and it was immediately accepted for publication by Kluwer Law International in the Netherlands. UN وكتبت أطروحتها بينما كانت تعمل في وزارة الخارجية، وقبلت نشرها على الفور دار النشر كلوير لو إنترناشونال بهولندا.
    Two of the most egregious violators during the current mandate have been Southern Ace and Saracen International. UN وكانت شركتا ساوثرن أيس وسراسن إنترناشونال من بين أسوأ المنتهكين خلال فترة الولاية الحالية.
    The nonprofit organization Zonta International contributed to the Fund for the seventh consecutive year. UN وواصلت المنظمة غير الربحية ' ' زونتا إنترناشونال`` مساهمتها في الصندوق للسنة السابعة على التوالي.
    Thanks for choosing Credit International. Have a great day. Open Subtitles شكراً لإختيار بنك كريديت إنترناشونال طاب يومك
    The vans were hired out to a company called International Electromatics. Open Subtitles الشاحنات مؤجرة لصالح شركة تدعى إنترناشونال إلكتروماتكس
    This paramilitary force is also reported to be committing gross violations of human rights with the acquiescence of the Government and after training and advice from Sandline International mercenaries. UN وتفيد التقارير أيضا بأن هذه القوة شبه العسكرية ارتكبت انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان برضى الحكومة وبعد أن تلقت التدريب والنصح من مرتزقة ساندلاين إنترناشونال.
    42. An increasing vulnerability to natural disasters, article by the Secretary-General in the International herald tribune UN 42- الضعف المتزايد أمام كوارث الطبيعية، مقال بقلم الأمين العام منشور في صحيفة " ذي إنترناشونال هيرالد تريبيون "
    The Canadian subsidiary of the United States company Picker International was unable to sell Cuba spare parts for X-ray equipment, because it is a branch of an American company. UN لم يتمكن الفرع الكندي لشركة بيكر إنترناشونال الأمريكية من أن يبيع لكوبا قطع غيار لأجهزة الأشعة السينية، لأنه فرع لشركة أمريكية.
    21. Also at its 227th meeting, the Committee considered a letter from Switzerland regarding the company Glencore International AG, which allegedly had intended to divert a shipment of oil from its original destination and sell it in Europe. UN 21 - وفي الجلسة 227 أيضا، نظرت اللجنة في رسالة من سويسرا بشأن شركة غلينكور إنترناشونال Glencore International AG، التي قيل إنها كانت تعتزم تحويل شحنة من النفط عن وجهتها الأصلية وبيعها في أوروبا.
    Allied Bank International, New York, 1969-1974 UN مصرف " ألايد بانك إنترناشونال " (Allied Bank International)، نيويورك، 1969-1974
    27. According to the information received by the Special Rapporteur, a number of financial and mining companies with debts and interests of various kinds in Sierra Leone gave their support and even partial financial backing to the contract with Sandline International. UN 27- ووفقا للمعلومات التي تلقاها المقرر الخاص، فإن بعض الشركات المالية والتعدينية التي لها ديون ومصالح شتى في سيراليون قدمت دعمها بل ومساندتها المالية الجزئية للعقد المبرم مع ساندلاين إنترناشونال.
    43. According to the information received by the Special Rapporteur, a number of financial and mining companies with debts and interests of various kinds in Sierra Leone gave their support and even partial financial backing to the contract with Sandline International. UN 43- وتفيد المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص، أن بعض الشركات المالية والتعدينية التي لها ديون ومصالح شتى في سيراليون قدمت دعمها بل ومساندتها المالية الجزئية للعقد المبرم مع ساندلاين إنترناشونال.
    146. It is worth pointing out that the Sherrit International Corporation and the BM Group of Israel are still subject to sanctions under the Helms-Burton Act. UN 146 - وتجدر الإشارة إلى أن شركة شيريت إنترناشونال كوربوريشن Sherrit International Corporation ومجموعة بي إم غروب BM Group من إسرائيل ما زالتا خاضعتين للعقوبات بموجب قانون هيلمز - بيرتون.
    Prior to the Conference, an op-ed of the Secretary-General entitled " Standing at Ground Zero " was prepared and published in the International Herald Tribune. UN وقبيل انعقاد المؤتمر نشرت مقالة رأي للأمين العام تحت عنوان " الوقوف عند موقع الصفر " وقد تم إعدادها ونشرها في جريدة إنترناشونال هيرالد تربيون.
    2. Plan International is an International human rights-based, child-centred development organization working in over 66 countries. UN 2 - وتعمل منظمة بلان إنترناشونال في أكثر من 66 بلدا، وهي منظمة دولية تشكّل حقوق الإنسان مرتكز عملها وينصب اهتمامها على الأطفال.
    Allied Bank International, New York, 1969-1974 UN - مصرف " ألايد بانك إنترناشونال " ((Allied Bank International، نيويورك، 1969-1974
    In relation to a stand alone claim for the losses of Team International Company, the claimant claimed USD 350,000 for loss of equity and supported this claim by providing a lengthy list of disparate items that he said " roughly " represented the manner in which the company had utilised this equity. UN 60- وفيما يخص مطالبة مستقلة تتعلق بخسائر شركة ليم إنترناشونال كو، طلب صاحب هذه المطالبة تعويضاً قدره 000 350 دولار عن خسارة رأسماله وأيد مطالبته بتقديم قائمة طويلة من بنود متفرقة قال إنها تمثل " على وجه التقريب " الطريقة التي استعملت بها الشركة رأس المال هذا.
    During the fifty-ninth session of the General Assembly, in the First Committee, Mexico together with the member States of the New Agenda Coalition published an editorial article in the International Herald Tribune, urging the CTBT's entry into force. UN خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار اللجنة الأولى، نشرت المكسيك إلى جانب الدول الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد مقالة افتتاحية في صحيفة إنترناشونال هيرالد تريبيون تحث على دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more