"إنتهى إلى" - Translation from Arabic to English

    • over to
        
    • head over
        
    The guy he went over to Afghanistan with got his head cut off. Open Subtitles الرجل ذَهبَ إنتهى إلى أفغانستان مَع أَخذَ قطع رأسهِ منه.
    So, you want to head over to your place? Open Subtitles لذا، تُريدُ التَرَأُّس إنتهى إلى مكانِكَ؟
    Are we really prepared to turn that over to the drug companies, too? Open Subtitles نَستعدُّ حقاً لإدَارَة ذلك إنتهى إلى شركاتِ الأدوية، أيضاً؟
    We wanted to show it to you before we turn it over to the authorities. Open Subtitles أردنا تشويفه إليك قبل أن ندوره إنتهى إلى السلطات.
    The FBI thinks he went over to the dark side. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يعتقد بأنّه ذهب إنتهى إلى الجانب المظلم.
    Thought we could drive over to Wine Club together. Open Subtitles فكّرَ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُودَ إنتهى إلى النبيذِ يَتوحّدُ.
    Well, apparently, she was driving him and two of his friends over to a Junior Mensa meeting. Open Subtitles على ما يبدو، هي كَانتْ تُوصلُه وإثنان مِنْ أصدقائِه إنتهى إلى a إجتماع مينسا أصغرِ.
    Ladies and gentlemen, I am now turning you over to Bill Donnan, who is located on the actual platform. Open Subtitles أدورك الآن إنتهى إلى بيل دونان ، حدد مكان على الرصيف الفعلي.
    I switch you over to our microphone near the bow of the ship so that you may hear the actual launching. Open Subtitles أنقلك إنتهى إلى مكبر صوتنا قرب قوس السفينة لكي أنت قد تسمع الإنطلاق الفعلي.
    Let's turn the microphone over to our guest of honour this evening. Open Subtitles دعنا نَدُورُ مكبّرَ الصوت إنتهى إلى ضيفِنا الشرفِ هذا المساء.
    Why don't we just head over to Campagne for dinner? Open Subtitles الذي لا نحن فقط نَترأّسُ إنتهى إلى Campagne للعشاءِ؟
    We're gonna take'em over to County right now. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ ' em إنتهى إلى المقاطعةِ الآن.
    We'll switch you over to the speaker's microphone. Open Subtitles نحن سننقلك إنتهى إلى مكبر صوت المتكلم.
    I was, uh, I was gonna head over to Jax's, finish up some work. Open Subtitles أنا كُنْتُ , uh، أنا كُنْتُ سأَترأّسُ إنتهى إلى Jax، يَنهي بَعْض العملِ.
    I'll,uh,head over to the so-called restaurant, verify van aiken's alibi. Open Subtitles أنا سَأَترأّسُ , uh، إنتهى إلى ما يسمّى بالمطعمِ، حقّقْ عذرَ فان Aiken.
    We're going over to the flower show, then, after that, we're gonna go to a sporting goods store and buy a couple of bikes. Open Subtitles نحن نَذْهبُ إنتهى إلى معرضِ الزهور، ثمّ، بعد ذلك، نحن سَنَذْهبُ إلى a محل بيع سلع رياضية ويَشتري دراجتان.
    - I'm just gonna take Eddie for a walk and then I'll beat it on over to McGinty's, all right? Open Subtitles - أَنا فَقَطْ سَأَخْرجُ مع إدي للتمشي وبعد بإِنَّني سَأَضْربُه على إنتهى إلى McGinty، حَسَناً؟
    When I turned myself over to CIA, a pair of earrings were taken from me. Open Subtitles عندما درت نفسي إنتهى إلى وكالة المخابرات المركزية، a زوج الأقراط أخذ منّي.
    Okay, pulling over to the park. Open Subtitles حسناً، السحب إنتهى إلى الحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more