"إنتيراهاموي" - Translation from Arabic to English

    • Interahamwe
        
    The Government of the Democratic Republic of the Congo cannot deny responsibility for Interahamwe/ex-Forces armées rwandaises, and all the other negative forces for that matters, with impunity. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تستطيع أن تنفي مسؤوليتها عن عدم معاقبة القوات المسلحة الرواندية السابقة وجماعة إنتيراهاموي وجميع القوات الأخرى في هذا الشأن.
    The majority of this group was said to be ex-FAR and Interahamwe. UN وذكر أن معظم هذه الجماعة هم من القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات إنتيراهاموي.
    The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. UN وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلا من أشكال الشرعية.
    The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. UN وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلا من أشكال الشرعية.
    The new relationship has conferred a form of legitimacy on the Interahamwe and the ex-FAR. UN وأضفت هذه العلاقة الجديدة على إنتيراهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة شكلاً من أشكال الشرعية.
    During the night Interahamwe militias react, killing many Hunde. UN وفي الليل، قامت ميليشيات إنتيراهاموي بردة فعل أحدثت وفاة هونديين عديدين.
    There are persistent allegations from Rwanda that FAC contains large numbers of ex-FAR and Interahamwe fighters. UN وهناك مزاعم مستمرة من رواندا بأن القوات المسلحة الكونغولية تضم أعدادا كبيرة من مقاتلي القوات المسلحة الرواندية السابقة ومقاتلي جماعة إنتيراهاموي.
    This connection has weakened the effectiveness of the two embargoes imposed by the Security Council on the ex-FAR and Interahamwe and UNITA. UN وأضعفت هذه العلاقة من جدوى الحظرين اللذين فرضهما مجلس اﻷمن على القوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتيراهاموي ويونيتا.
    It must now be recognized that the ex-FAR and Interahamwe are a significant player in the current conflict in central Africa, and that any long-term solution to the conflict must find ways of dealing with them. UN ويجب اﻵن أن يتم الاعتراف بأن القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات إنتيراهاموي تشكل طرفا هاما في النزاع الجاري في أفريقيا الوسطى، وأن أي حل طويل اﻷجل لهذا النزاع يجب أن يحدد سبل التعامل معها.
    The fact that the ex-FAR and Interahamwe are now the de facto ally of a number of African Governments fighting in the Democratic Republic of the Congo is a far more serious matter. UN والمسألة اﻷشد خطرا بكثير هي أن القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات إنتيراهاموي هي اﻵن حليف بحكم الواقع لعدد من الحكومات اﻷفريقية التي تقوم بأعمال قتالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Interahamwe militias UN جيم - الادعاءات القائلة بحدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان منسوبة إلى القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات إنتيراهاموي
    Many testimonies reveal that members of the Interahamwe militias and the former FAR engaged in acts of intimidation to dissuade refugees from returning home. UN وتبين شهادات عديدة أن أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات إنتيراهاموي ارتكبوا أعمال تخويف ﻹثناء اللاجئين عــن العـــودة إلــى وطنهم.
    38. The Hutu militia known as the Interahamwe have been the main instigators of violence. UN ٨٣- وكانت ميليشيا الهوتو المعروفة باسم إنتيراهاموي هي المنفﱢذ الرئيسي ﻷعمال العنف.
    (m) 26 April 1996: Interahamwe attack the Hunde feudal settlement of Sake. UN )م( ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١: هجمت ميليشيات إنتيراهاموي على معقل ساكي الهوندي.
    They also said that it was their understanding that elements of the ex-FAR and Interahamwe had undertaken joint operations with the Burundian insurgent group, the Front pour la défence de la democratie (FDD), and with the Allied Democratic Front, a Ugandan anti-government group. UN وذكروا أيضا أن فهمهم يتمثل في أن عناصر من القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيا إنتيراهاموي قاموا بعمليات مشتركة مع الجماعات المتمردة البوروندية وجبهة الدفاع عن الديمقراطية والجبهة الديمقراطية المتحالفة، وهي جماعة أوغندية مناهضة للحكومة.
    32. The trial of Georges Anderson Rutaganda, who was the second Vice-President of the Interahamwe in Rwanda in 1994, was completed and deliberations on the judgement commenced on 17 June 1999. UN ٣٢ - انتهت محاكمة جورج أندرسون روتاغندا، الذي كان في عام ١٩٩٤ النائب الثاني لرئيس ميليشيات إنتيراهاموي في رواندا، وبدأت المداولات بشأن الحكم في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    3. Disarm the former Rwandan Armed Forces (ex-FAR) and the Interahamwe militias, who planned and carried out the genocide and who are supported by the Government of President Joseph Kabila; UN 3 - نزع سلاح القوات المسلحة الرواندية السابقة ومليشيات إنتيراهاموي التي تخطط وتنفِّذ الإبادة الجماعية بدعم من حكومة الرئيس جوزيف كابيلا.
    4. Submit to an embargo on the sale, delivery or transfer of weapons to the Kinshasa Government, which distributes them to the ex-FAR, the Interahamwe militia and all the other negative, genocidal forces that operate from the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN 4 - فرض حظر على بيع وتسليم ونقل الأسلحة إلى حكومة كينشاسا التي تقوم بتوزيعها على القوات المسلحة الرواندية السابقة وعلى مليشيات إنتيراهاموي وعلى جميع القوات الأخرى الهدامة والضالعة في الإبادة الجماعية التي تقوم بعملياتها من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At present, some 144 disarmed soldiers remain in northern Zambia; 115 are seeking refugee status; and 29 are under investigation for membership of the former Rwandan Armed Forces (ex-FAR), Interahamwe or FDD. UN وفي الوقت الحاضر بقي في شمال زامبيا 144 من الجنود المنزوعي السلاح؛ وهناك 115 شخصا يطلبون اللجوء؛ ويخضع 29 شخصا للتحقيق معهم لانتمائهم للقوات المسلحة الرواندية السابقة أو جماعة إنتيراهاموي أو للجبهة البوروندية للدفاع عن الديمقراطية.
    Following the meeting in Washington, D.C., between Their Excellencies President Kabila and President Kagame, my Government believes that the same approach could be envisaged, with the assistance of the international community, in order to tackle the issue of the former Rwandan armed forces members (ex-FAR) and the Interahamwe which Rwanda keeps bringing up as a pretext for the aggression. UN وعلى إثر اللقاء الذي جمع في واشنطن العاصمة بين فخامة الرئيس كابيلا وفخامة الرئيس كاغاميه، تعتقد حكومتي أنه من الممكن الأخذ بالنهج ذاته بمساعدة المجتمع الدولي من أجل معالجة قضية القوات المسلحة الرواندية السابقة وجماعة إنتيراهاموي التي تتخذها رواندا ذريعة لعدوانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more