Sport could help achievement of the Millennium Development Goals and should be offered along with formal classroom education in schools. | UN | ويمكن أن تساعد الرياضة على إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وينبغي عرضها إلى جانب التعليم المدرسي النظامي في المدارس. |
Activities in support of the achievement of the Millennium Development Goals | UN | أنشطة دعم إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية |
The Organization contributed as follows to the achievement of the Millennium Development Goals: | UN | أسهمت المنظمة في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بالسبل التالية: |
Implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and its contribution to shaping a gender perspective in the realization of the Millennium Development Goals | UN | تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومدى إسهامها في تشكيل منظور جنساني يكفل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية |
31. The United Nations recognizes the crucial role women play in achieving development goals. | UN | 31 - تسلم الأمم المتحدة بالدور المحوري الذي تضطلع به المرأة في إنجاز الأهداف الإنمائية. |
:: Delivery of clearly identified results and their contribution to the attainment of the Millennium Development Goals | UN | :: تحقيق نتائج محددة بوضوح وتسهم في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية |
In addition, the financial and economic crisis was endangering the modest progress that had been made towards achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | بالإضافة إلى ذلك عرّضت الأزمة المالية والاقتصادية للخطر التقدم المتواضع الذي تحقق صوب إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition, the financial and economic crisis was endangering the modest progress that had been made towards achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | بالإضافة إلى ذلك عرّضت الأزمة المالية والاقتصادية للخطر التقدم المتواضع الذي تحقق صوب إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
Monitoring and evaluation is particularly required of those sporting programmes that are aimed at contributing to the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ويشار خصوصا إلى ضرورة رصد وتقييم البرامج الرياضية التي تهدف إلى المساهمة في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
This will enable us to develop synergies to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وسوف يمكّننا ذلك من تطوير علاقات تفاعل بهدف تسريع إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
The United Nations system should not use the reform process as an excuse to delay the achievement of the Millennium Development Goals, to which Member States should recommit themselves. | UN | وليس من الجائز لمنظومة الأمم المتحدة أن تستخدم عملية الإصلاح بوصفها ذريعة لتأخير إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، التي يجب على الدول أن تعيد إعلان التزامها بها. |
(i) The need to assess the achievement of the Millennium Development Goals through census data; | UN | ' 1` ضرورة تقييم إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية من خلال بيانات التعداد؛ |
Recognizing the important role of the World Programme of Action in the achievement of the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تسلم بأهمية دور برنامج العمل العالمي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، |
Recognizing the important role of the World Programme of Action in the achievement of the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تسلم بأهمية دور برنامج العمل العالمي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، |
The existence of linkages between demographic research and data collection and monitoring the achievement of the Millennium Development Goals was emphasized. | UN | كما تم التأكيد على وجود صلات تربط بين البحوث الديمغرافية وجمع البيانات ورصد عملية إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
Through its extensive Technical Cooperation Programme, the Agency plays an important role in contributing to the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ومن خلال برنامجها للتعاون التقني الواسع النطاق، تقوم الوكالة بدور هام في الإسهام في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
Accordingly, at its fifty-fourth session, the Commission will review the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly and its contribution to shaping a gender perspective in the realization of the Millennium Development Goals. | UN | وعليه، ستستعرض اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج أعمال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومدى إسهامها في تشكيل منظور جنساني يكفل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
High-level round table on the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and its contribution to shaping a gender perspective in the realization of the Millennium Development Goals | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومدى إسهامها في تشكيل منظور جنساني يكفل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية |
We believe that the primary responsibility for achieving development goals remains with African Governments, which have shown tremendous leadership in recent years. | UN | ونحن نعتقد أن المسؤولية الرئيسية عن إنجاز الأهداف الإنمائية تبقى على عاتق الحكومات الأفريقية، والتي أظهرت قيادة عظيمة في السنوات الأخيرة. |
Migration and development policies to achieve the Millennium Development Goals | UN | الهجرة والسياسات الإنمائية الهادفة إلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية |
There are numerous examples of families contributing to the accomplishment of the Millennium Development Goals. | UN | وهناك أمثلة عديدة لأسر تسهم في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
Achieving the Millennium Development Goals requires stepping up public spending | UN | إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية يتطلب رفع مستوى الإنفاق العام |