"إنجاز البرامج والدعم اﻹداري" - Translation from Arabic to English

    • programme delivery and administrative support
        
    It currently covers three separate activities: programmes of a global or regional nature, programme delivery and administrative support activities undertaken for the benefit of the organization, and training activities for UNHCR and non-UNHCR staff. UN ويتناول حاليا ثلاثة أنواع منفصلة من اﻷنشطة وهي: البرامج ذات الطابع العالمي أو اﻹقليمي، وأنشطة إنجاز البرامج والدعم اﻹداري المضطلع بها لصالح المنظمة، وأنشطة التدريب لموظفي المفوضية وغيرهم من الموظفين.
    The conference room paper gives explanations for increasing costs, and indicates proposals currently under consideration to give a more realistic picture of UNHCR’s programme delivery and administrative support costs. UN وتقدم ورقة غرفة الاجتماعات تفسيرات لارتفاع التكاليف، وتطرح المقترحات التي يجري حاليا النظر فيها لاعطاء صورة أكثر واقعية عن تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري في المفوضية.
    77. The Board reviewed the trends in programme delivery and administrative support costs for the period from 1994 to 1998. UN ٧٧ - استعرض المجلس الاتجاهات السائدة في تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٨.
    10. programme delivery and administrative support costs in the budgets of various country programmes should be reviewed and norms should be established. UN ١٠ - ينبغي استعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري المدرجة في ميزانيات مختلف البرامج القطرية وينبغي وضع قواعد لذلك.
    programme delivery and administrative support costs are examined throughout each year but particular attention is paid to the level of these costs during the annual budget review. UN ويتم فحص تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري خلال كل عام ولكن يولى إهتمام خاص لمستوى هذه التكاليف خلال استعراض الميزانية السنوية.
    Although the level of programme delivery and administrative support costs needs to be controlled, UNHCR does not generally establish norms for these costs in relation to those of operational projects. UN وعلى الرغم من أن تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري بحاجة إلى ضوابط، فإن المفوضية بصفة عامة لا تضع قواعد لهذه التكاليف بالنسبة لتكاليف المشاريع التشغيلية.
    Proposals were currently under consideration to give a more realistic picture of UNHCR programme delivery and administrative support costs. UN وتوجد مقترحات قيد النظر في الوقت الراهن لتقديم صورة أكثر واقعية لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري التي تتحملها المفوضية.
    13. No norms have been fixed for programme delivery and administrative support costs, and rates for general programmes varied from 32 per cent to 48 per cent of the total programme budget in 1996. UN ١٣ - لم تحدد أي قواعد لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري وتراوحت معدلات البرامج العامة من ٣٢ في المائة إلى ٤٨ في المائة من مجموع الميزانية البرنامجية في عام ١٩٩٦.
    programme delivery and administrative support costs UN تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    The Board analysed the programme delivery and administrative support costs against the total budget for the implementation of assistance programmes for the period 1994-1996. UN وقام المجلس بتحليل تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري بالنسبة لمجموع ميزانية تنفيذ برامج المساعدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٦.
    programme delivery and administrative support costs UN تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    The Board analysed the programme delivery and administrative support costs against the total budget for the implementation of assistance programmes for the period 1994-1996. UN وقام المجلس بتحليل تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري بالنسبة لمجموع ميزانية تنفيذ برامج المساعدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٦.
    11. programme delivery and administrative support costs for the period from 1994 to 1996 were reviewed and proposals were being considered to give a more realistic picture of these costs. UN ١١ - تم استعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦ ويجري النظر في مقترحات ﻹعطاء صورة أكثر واقعية لهذه التكاليف.
    programme delivery and administrative support UN إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    14. The Board recommended that programme delivery and administrative support costs in the budgets of various country programmes be reviewed and norms be established. UN ١٤ - أوصى المجلس بأنه ينبغي استعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري المدرجة في ميزانيات مختلف البرامج القطرية ووضع قواعد لذلك.
    The Administration, however, agreed that the percentage of programme delivery and administrative support costs was high and has increased over the last few years; one of the measures it had taken was to limit all general programme posts at the initial 1998 level. UN غير أن اﻹدارة وافقت على أن النسبة المئوية لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري كانت مرتفعة، وأنها أخذت تتزايد على مدار السنوات القليلة الماضية؛ وكان أحد التدابير التي اتخذتها يتمثل في تجميد جميع وظائف البرامج العامة عند مستواها اﻷولي لعام ١٩٩٨.
    13. No norms have been fixed for programme delivery and administrative support costs and rates for general programmes varied from 32 per cent to 48 per cent of the total programme budget in 1996. UN ٣١- لم تحدد أي قواعد لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري وتراوحت معدلات البرامج العامة من ٣٢ في المائة إلى ٤٨ في المائة من مجموع الميزانية البرنامجية في عام ١٩٩٦.
    51. The Board also noted that trust fund programmes are charged varying percentages ranging from 2 to 23 per cent towards overhead costs for Headquarters administrative expenditure in addition to programme delivery and administrative support costs of field offices. UN ١٥- ولاحظ المجلس أيضا أنه يجري تحميل برامج الصناديق الاستئمانية نسبا مئوية متفاوتة تتراوح بين ٢ و٣٢ في المائة لتغطية التكاليف العامة للنفقات اﻹدارية في المقر، باﻹضافة الى تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري للمكاتب الميدانية.
    51. The Board also noted that trust fund programmes are charged varying percentages, ranging from 2 to 23 per cent, towards overhead costs for headquarters administrative expenditure, in addition to programme delivery and administrative support costs of field offices. UN ٥١ - ولاحظ المجلس أيضا أنه يجري تحميل برامج الصناديق الاستئمانية نسبا مئوية متفاوتة تتراوح بين ٢ و ٢٣ في المائة لتغطية التكاليف العامة للنفقات اﻹدارية في المقر، باﻹضافة الى تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري للمكاتب الميدانية.
    15. UNHCR stated that programme delivery and administrative support costs for each country programme for the period 1994-1996 had recently been reviewed and the variations in costs, compared with programme (operational) activities, had been analysed for the same period. UN ١٥ - ذكرت المفوضية أنه جرى مؤخرا استعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري بالنسبة لكل برنامج قطري عن الفترة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٦، وجرى تحليل أوجه الاختلاف في التكاليف، بالمقارنة باﻷنشطة البرنامجية )التنفيذية( عن الفترة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more