"إنحطاط" - Arabic English dictionary

    "إنحطاط" - Translation from Arabic to English

    • decay
        
    • degeneration
        
    I can barely smell any decay. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشتمَّ بالكاد أيّ إنحطاط.
    There's selective leaf decay and darkening overall. Open Subtitles هناك إنحطاط ورقة إنتقائي ويعتم على الكل.
    I don't know how else to explain the extent of the corrosion or the decay of the bodies. Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام.
    Kim's suffering from a degeneration of the organic tissue. Open Subtitles كيم تعاني مِنْ إنحطاط في النسيجِ العضويِ.
    Neurological degeneration syndrome is a new... unknown medical illness. Open Subtitles إنحطاط عصبي مزمن جديد ... مرض طبي مجهول.
    All we needed was the ratio decay rate of naqahdah relative to the energy output. Open Subtitles كلّ الذي إحتجناه نسبة إنحطاط الناكودا إلى نسبة ناتج الطاقة
    Sir, we may be seeing the decay of subatomic particles as they bombard the iris. Open Subtitles سيدي، قد نرى إنحطاط الجزيئات الذرّية بينما يقصفون الدرع
    I ran a decay analysis to, uh, determine the time of death. Open Subtitles أدرت تحليل إنحطاط إلى , uh، يقرّر وقت الموت.
    I'm unable to prevent the decay of my own body. Open Subtitles ليس لدي القدره على منع إنحطاط جسدي
    Very predictable decay. Open Subtitles إنحطاط متوقّع جداً.
    "The woods decay and fall. Open Subtitles "إنحطاط الغابةَ.
    Moral decay? Open Subtitles إنحطاط اخلاقي؟
    decay. Open Subtitles إنحطاط
    Mad cow disease causes massive brain degeneration. Open Subtitles مرض جنون البقر يسبب إنحطاط هائل في المخ
    Rambaldi refers to conquering tissue degeneration. Open Subtitles يشير رامبالدي إلى الفتح إنحطاط نسيج.
    Plus there was nerve tissue degeneration. Open Subtitles الزائد كان هناك عصبُ إنحطاط نسيجِ.
    3. World social health and security can be significantly enhanced by the social development and social reintegration of many of the millions of excluded, abandoned, and ostracized persons in immigration camps, slums, and prisons around the world, providing rehabilitation and successful re-entry rather than making these places of detention into places of social degeneration. UN 3 - ويمكن تعزيز الصحة والأمن الاجتماعيين على الصعيد العالمي تعزيزا كبيرا عن طريق التنمية الاجتماعية للعديد من الملايين من المستبعدين والمهجورين والمنبوذين في مخيمات الهجرة والأحياء الفقيرة والسجون في جميع أنحاء العالم، وإعادة إدماجهم في المجتمع، وإعادة تأهيلهم وإدخالهم في الحياة الاجتماعية من جديد بنجاح بدلا من جعل أماكن الاحتجاز هذه أماكن إنحطاط اجتماعي.
    degeneration biologically... Open Subtitles إنحطاط حيوي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more