"إنشاء الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • establishment by the Secretary-General
        
    • establishment by the SecretaryGeneral
        
    • the Secretary-General's establishment of the
        
    That led to the establishment by the Secretary-General of a separate Independent Panel on Accountability, or what has come to be widely known as the Zacklin panel. UN وأدى ذلك إلى إنشاء الأمين العام فريقا مستقلا منفصلا معنيا بقضايا المساءلة أو ما أصبح يعرف عامة بفريق زاكلين.
    We are pleased with the establishment by the Secretary-General of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change. UN ويسعدنا إنشاء الأمين العام للفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Australia strongly supported last year the establishment by the Secretary-General of a High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and we stand ready to contribute to ambitious outcomes. I want to return to the work of the Panel later in this address. UN في العام الماضي، أيدت أستراليا بقوة إنشاء الأمين العام لفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، ونحن مستعدون لأن نسهم في نتائجه البعيدة الأثر وأود أن أعود إلى عمل الفريق فيما بعد في هذا الخطاب.
    The recent establishment by the Secretary-General of a regional support group composed of a number of African heads of State or Government to help resolve all outstanding political issues and improve the relationship between the Democratic Republic of the Congo and its neighbours is an important step ahead that we commend. UN إن إنشاء الأمين العام مؤخرا لفريق الدعم الإقليمي مؤلفة من عدد من رؤساء دول أو حكومات أفارقة للمساعدة على حل جميع القضايا السياسية المعلقة وتحسين العلاقة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجيرانها يمثل خطوة مهمة إلى الأمام نقدرها حق قدرها.
    10. Recalls the establishment by the SecretaryGeneral of the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, and, bearing in mind that the Fund is currently close to depletion, calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN 10 - تشير إلى إنشاء الأمين العام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاذ، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛
    12. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, and, bearing in mind that the Fund is currently close to depletion, calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN 12 - تشير إلى إنشاء الأمين العام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاد، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛
    12. Recalls the establishment by the Secretary-General of the United Nations Trust Fund for Electoral Assistance, and, bearing in mind that the Fund is currently close to depletion, calls upon Member States to consider contributing to the Fund; UN 12 - تشير إلى إنشاء الأمين العام صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاد، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛
    That coordination has informed the establishment by the Secretary-General of the International Support Group for Lebanon, with the participation of the World Bank, and the development within that framework of the Lebanese National Stabilization Framework and the Multi-Donor Trust Fund for Lebanon. UN واستُرشد بهذا التنسيق لدى إنشاء الأمين العام فريقَ الدعم الدولي من أجل لبنان بمشاركة من البنك الدولي، الذي جرى في سياقه وضع الإطار الوطني اللبناني لتحقيق الاستقرار وإنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين من أجل لبنان.
    11. The establishment by the Secretary-General of a Group of Friends of Myanmar, whose first informal format meeting was held on 19 December 2007, is an important effort by the international community to continue calling for immediate action to improve the human rights situation of the people of Myanmar. UN 11- ويمثِّل إنشاء الأمين العام لجماعة أصدقاء ميانمار، التي عقَدت اجتماعها غير الرسمي الأول في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحد الجهود المهمة التي يبذلها المجتمع الدولي لمواصلة الدعوة إلى اتخاذ إجراءاتٍ عاجلة من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان لشعب ميانمار.
    2. Notes with satisfaction the establishment by the Secretary-General of the Consultative Mechanism for the Reorganization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and its work aimed at enabling the Centre to effectively fulfil its mandate in responding to the demands and needs of Africa in the field of peace and disarmament; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح إنشاء الأمين العام للآلية التشاورية لإعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وعمل الآلية الذي يرمي إلى تمكين المركز من إنجاز ولايته بفعالية في تلبية مطالب واحتياجات أفريقيا في مجال السلام ونزع السلاح؛
    2. Notes with satisfaction the establishment by the Secretary-General of the Consultative Mechanism for the Reorganization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and its work aimed at enabling the Centre to effectively fulfil its mandate in responding to the demands and needs of Africa in the field of peace and disarmament; UN 2 - تلاحظ مع الارتياح إنشاء الأمين العام للآلية التشاورية لإعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وعمل الآلية الذي يرمي إلى تمكين المركز من إنجاز ولايته بفعالية في تلبية مطالب أفريقيا واحتياجاتها في مجال السلام ونزع السلاح؛
    The Commission noted with appreciation that the General Assembly, in its resolution 65/26, acknowledged the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission and invited voluntary contributions to that end. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الجمعية العامة أقرت في قرارها 65/26 إنشاء الأمين العام صندوقاً استئمانياً لتلقي التبرعات لمعالجة الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي ودعت إلى تقديم تبرعات لتحقيق هذه الغاية.
    The Commission noted with appreciation that the General Assembly, in its resolution 64/114, acknowledged the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission and invited voluntary contributions to that end. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الجمعية العامة أقرت في قرارها 64/114 إنشاء الأمين العام صندوقاً استئمانياً لتلقي التبرعات لمعالجة ما تراكم من الأعمال المتأخرة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي ودعت إلى تقديم تبرعات تحقيقاً لهذه الغاية.
    Noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Noting the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة بغية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking as threats to security and stability for the purpose of developing within the United Nations system an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking, and reaffirming the crucial role of Member States as reflected in the Charter, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات باعتبارهما خطرا يهدد الأمن والاستقرار من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد ما للدول الأعضاء من دور بالغ الأهمية في هذا الصدد، على النحو المبين في الميثاق،
    Noting the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة بغية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    Noting with appreciation the establishment by the Secretary-General of the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking for the purpose of developing an effective and comprehensive approach to transnational organized crime and drug trafficking within the United Nations system, and reaffirming the crucial role of Member States in this regard, as reflected in the Charter of the United Nations, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الأمين العام لفرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات من أجل إرساء نهج فعال وشامل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، وإذ تعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه الدول الأعضاء في هذا الصدد، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة،
    The Commission notes with appreciation that the General Assembly in its resolution 63/123, acknowledged the establishment by the SecretaryGeneral of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission and invited voluntary contributions to that end. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الجمعية العامة أقرت في قرارها 63/123 إنشاء الأمين العام صندوقاً استئمانياً لتلقي التبرعات لمعالجة تراكم الأعمال المتأخرة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي ودعت إلى تقديم تبرعات تحقيقاً لهذه الغاية.
    Others praised the Secretary-General's establishment of the Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development. UN وأثنى آخرون على إنشاء الأمين العام للفريق الاستشاري المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more