"إنشاء خمسة" - Translation from Arabic to English

    • establishment of five
        
    • creation of five
        
    • establish five
        
    Let us not forget that, at the end of the day in 1945, the unanimity of the 51 signatory States agreed on the establishment of five permanent seats, and in 1963 the majority was 85 per cent for the establishment of new non-permanent seats. UN ولا ينبغي لنا أن ننسى أن إجماع الدول اﻟ ٥١ الموقعة في نهاية ذلك اليوم من عام ١٩٤٥، اتفق على إنشاء خمسة مقاعد دائمة، وفي ١٩٦٣، كانت هناك أغلبية قدرت ﺑ ٨٥ في المائة تؤيد إنشاء مقاعد جديدة غير دائمة.
    My Government, with the assistance of the United Nations Children's Fund and other development partners, has initiated the establishment of five mother-to-child transmission programme sites. UN كما بدأت حكومتي، بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها من شركاء التنمية الآخرين في إنشاء خمسة مواقع لبرامج نقل المرض من الأم إلى الطفل.
    A core project is the establishment of five regional justice and security hubs to provide more effective justice and security services and presence throughout the country. UN وثمة مشروع رئيسي يتمثل في إنشاء خمسة مراكز إقليمية للأمن والعدالة توفر خدمات ووجودا أكثر فعالية في مجالي العدالة والأمن في أنحاء البلد.
    For example, UNFPA supported the creation of five South-South centres to encourage sharing of successful experience. UN فمثلا، دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان إنشاء خمسة مراكز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتشجيع تبادل الخبرات الناجحة.
    The model that would most simply meet the legitimate aspirations of the largest States excluded at present from permanent membership of the Security Council - including Japan and Germany, whose claims we support - would involve the creation of five new permanent membership seats. UN إن النموذج الذي يلبي بأبسط الطرق التطلعات المشروعة للدول اﻷكبر التي ليست في الوقت الحالي أعضاء دائمة العضويــة في مجلــس اﻷمــن - بمــا فــي ذلـك اليابـان وألمانيا، اللتان نؤيد مطالبتهما بهذه العضوية - يتضمن إنشاء خمسة مقاعد جديدة للعضوية الدائمة.
    The launch meeting also decided to establish five working groups within the framework of TPN 4. UN كما قرر الاجتماع الاستهلالي إنشاء خمسة أفرقة عاملة في إطار الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية.
    In the area of justice and security, the Fund supports the establishment of five regional justice and security hubs. UN وفي مجالي العدالة والأمن، يدعم الصندوق إنشاء خمسة مراكز إقليمية رئيسية للعدالة والأمن.
    The Conference has mandated the establishment of five working groups. UN 4- ودعا المؤتمر إلى إنشاء خمسة أفرقة عاملة.
    :: establishment of five human rights platforms/forums, comprised of judges, prosecutors, lawyers, prison authorities, legal aid organizations and community leaders in Southern Sudan and in the Three Areas, to raise and address human rights concerns UN :: إنشاء خمسة 5 منتديات لحقوق الإنسان تتألف من قضاة ومدعين ومحامين وسلطات السجون ومنظمات العون القانوني وقادة المجتمع في جنوب السودان وفي المناطق الثلاث، لإثارة شواغل حقوق الإنسان ومعالجتها
    The Committee recalls that the highlights of the reorganization were the establishment of five regional and six sub-regional offices and their transfer to the respective regions, as well as the establishment of the Programme Division and Technical Division at headquarters. UN وتشير اللجنة إلى أن أبرز معالم عملية إعادة التنظيم كانت إنشاء خمسة مكاتب إقليمية وستة مكاتب إقليمية دون إقليمية ونقلها إلى المناطق المعنية، فضلا عن إنشاء شعبة البرامج والشعبة التقنية في المقر.
    The resulting changes include the establishment of five regional offices, the construction of an integrated mission headquarters, as well as the proposed establishment within the Division of a facilities management function and consolidation of property management functions. UN وتشمل التغييرات المترتبة على ذلك إنشاء خمسة مكاتب إقليمية، وبناء مقر متكامل للبعثة، فضلا عن اقتراح إنشاء وظيفة لإدارة المرافق في نطاق الشعبة وتعزيز وظائف إدارة الممتلكات.
    On 25 June, 1996, the Minister of Health announced the establishment of five Centres of Excellence for Women's Health located in Halifax, Montreal, Toronto, Winnipeg and Vancouver. UN ٩١٣- وفي ٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، أعلن وزير الصحة عن إنشاء خمسة مراكز للدراسات المتقدمة في مجال صحة المرأة في هاليفاكس، ومونتريال، وتورنتو، ووينيبيغ، وفانكوفر.
    The United Nations Population Fund, for example, supported the establishment of five centres of excellence, in China, Indonesia, Mexico, Thailand and Tunisia, which promote the dissemination of successful experiences in the field of reproductive health and population aimed at offering a wide range of relevant training to other developing countries. UN فقد دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، على سبيل المثال، إنشاء خمسة مراكز للخبرة الرفيعة في إندونيسيا وتايلند وتونس والصين والمكسيك، تعمل على نشر التجارب الناجحة في ميدان الصحة اﻹنجابية والسكان بهدف إتاحة نطاق واسع من التدريب في هذا المجال للبلدان النامية اﻷخرى.
    Right to Sustainable Returns document launched by the Special Representative of the Secretary-General, followed by the establishment of five regional, 24 municipal and 12 ad hoc working groups on returns UN أعقب إصدار الممثل الخاص للأمين العام الوثيقة " الحق في عودة مستدامة " إنشاء خمسة أفرقة عمل إقليمية و 24 مجلسا بلديا و 12 فريق عمل مخصص جميعها معنية بشؤون العائدين
    Pakistan had taken a number of measures to that effect, including the establishment of five model child rights desks in Sindh province, the preparation of a police training manual on the juvenile justice system, and short courses and awareness-raising workshops for police officers on the rights of street children. UN وقد اتخذت باكستان عدداً من التدابير في هذا الصدد، بما في ذلك إنشاء خمسة مكاتب نموذجية لحقوق الأطفال في إقليم السند، وإعداد كتيب تدريبي لأفراد الشرطة بشأن نظام قضاء الأحداث، وتنظيم دورات تدريبية قصيرة وحلقات توعية لأفراد الشرطة بشأن حقوق أطفال الشوارع.
    African States attached particular importance to the establishment of five subregional offices in Africa and to consolidating UNEP work at the country level through country programmes, which could serve as mechanisms for mobilizing political support and additional resources for the implementation of the various commitments to be made at the current session. UN وقد علَّقت الدول الأفريقية أهمية خاصة على إنشاء خمسة مكاتب دون إقليمية في أفريقيا وعلى توحيد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الصعيد القطري من خلال البرامج القطرية التي يمكن أن تكون بمثابة آليات لتعبئة التأييد السياسي وموارد إضافية لتنفيذ مختلف الالتزامات التي سيجري التعهد بها في الدورة الحالية.
    Mexico had a national preventive mechanism that had since 2008 been visiting the country's detention centres. That had led to the creation of five units responsible for monitoring the situation of detainees and preventing ill-treatment and torture in places of detention and internment. UN وأردف قائلا إن لدى المكسيك آلية وطنية لمنع التعذيب تقوم بزيارة مراكز الاحتجاز في البلد، مما أدى إلى إنشاء خمسة أجهزة مكلفة بالإشراف على حالة المحتجزين ومنع إساءة المعاملة والتعذيب في أماكن الاحتجاز والسجن.
    4. The centrepiece of the plan was the creation of five technical groups and two smaller units, cutting horizontally across the vertical structure of three geographical clusters, through which most of the work of the Executive Directorate had been conducted in the past. UN 4 - وتتمحور هذه الخطة حول إنشاء خمسة أفرقة تقنية ووحدتين أصغر حجماً، تشمل أفقيا البنية الرأسية لثلاث مجموعات جغرافية أُنجزت من خلالها معظم أعمال المديرية التنفيذية في الماضي.
    As indicated in the report of the Secretary-General, the entry into force of the peace agreements would require the creation of five separate verification areas, each of which would be headed by a Chief (at the P-5 level) who would report to the Chief of Mission. UN وكما هو مبين في تقرير اﻷمين العام، فإن دخول اتفاقات السلم حيز النفاذ يستلزم إنشاء خمسة مجالات مستقلة للتحقق، يرأس كل مجال منها رئيس )برتبة ف - ٥( يخضع ﻹشراف رئيس البعثة.
    Basic equipment and reagents were provided to support or establish five laboratories and three X-ray machines were donated to selected local health facilities. UN وتم توفير المعدات اﻷساسية والمفاعلات لدعم أو إنشاء خمسة مختبرات، ومنحت ثلاث ماكينات لﻷشعة السينية لمرافق صحية محلية مختارة.
    27. It is proposed to establish five additional secretary posts at General Service (Other level) for the Investigation Division, namely four posts for the investigation teams (including Kosovo) and one for the Leadership Research Team. UN ٢٧ - يقترح إنشاء خمسة وظائف سكرتارية إضافية من فئة الخدمات العامة الرتب اﻷخرى لشعبة التحقيق، منها أربع وظائف ﻷفرقة التحقيق )بما في ذلك كوسوفو( ووظيفة واحدة لفريق اﻷبحاث المتعلقة بالقيادة.
    Establishment of security and information operation centres 32. The Secretary-General proposes to establish five security and information operation centres in high-risk countries, where the complexity of United Nations operations requires the provision of continuous, precise security advice. UN 32 - يقترح الأمين العام إنشاء خمسة مراكز للعمليات الأمنية والإعلامية في البلدان المعرضة بشدة للمخاطر، حيث تتطلب عمليات الأمم المتحدة المعقدة توفير مشورة أمنية مستمرة ودقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more