14. We agree to establish a contact group on the current situation in Lebanon. | UN | 14 - نتفق على إنشاء فريق اتصال بشأن الوضع الحالي في لبنان. |
The meeting agreed to establish a contact group on the issue, which would report back to the Parties on its work. | UN | 36 - ووافق الاجتماع على إنشاء فريق اتصال بشأن هذه المسألة يرفع تقريراً إلى الأطراف عن العمل الذي اضطلع به. |
Following the discussions, the preparatory segment agreed to establish a contact group on the matter, which would prepare a proposal for consideration in plenary. | UN | 60 - وعقب هذه المناقشات، وافق الاجتماع على إنشاء فريق اتصال بشأن الموضوع يقوم بإعداد اقتراح تنظر فيه الجلسة العامة. |
The Open-ended Working Group may wish to establish a contact group on technical matters that may consider the comments and issues referred to in paragraph 2 above and any comments that may be received from other delegations. | UN | 5 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في إنشاء فريق اتصال بشأن المسائل التقنية للنظر في التعليقات والقضايا المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه وأي تعليقات أخرى قد تصل من الوفود الأخرى. |
The Open-ended Working Group may wish to establish a contact group on technical matters that may consider the comments and proposals submitted by Pakistan in response to decision VIII/15 and propose a way forward. | UN | 6 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في إنشاء فريق اتصال بشأن المسائل التقنية يمكن أن ينظر في التعليقات والمقترحات المقدمة من باكستان استجابة للمقرر 8/15 وأن يقترح طريقة للمضي قدماً. |
The Working Group agreed to establish a contact group on financial matters, chaired by Mr. Álvarez-Pérez, and to refer the issues under the sub-item to the contact group for further consideration. | UN | 136- وافق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال بشأن المسائل المالية يرأسها السيد ألفاريز-بيريز، وعلى إحالة المسائل الخاصة بهذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال لمتابعة النظر فيها. |
The Open-ended Working Group may wish to establish a contact group on technical matters to consider the issues raised in subparagraphs 7 (a), 7 (b) and 7 (c) of decision VIII/16 in the light of the comments contained in annex I to the present note. | UN | 13 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في إنشاء فريق اتصال بشأن المسائل التقنية للنظر في القضايا التي أثيرت في الفقرات الفرعية 7 (أ) و7 (ب) و7 (ج) من المقرر 8/16 في ضوء التعليقات المتضمنة في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
The Meeting of the Parties agreed to establish a contact group on nominations for critical-use exemptions for methyl bromide for 2008 and 2009, to be chaired by Mr. Pierre Pinault (Canada), to consider the matter further. | UN | 105- وافق اجتماع اللجنة على إنشاء فريق اتصال بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة بشأن بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009 يرأسه السيد بير بنولت (كندا) لمواصلة النظر في هذا الأمر. |
On her proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, cochaired by Ms. Ana Fornells de Frutos (Spain) and Mr. Agus Purnomo (Indonesia). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال يشترك في رئاسته السيدة آنا فورنيلس دي فروتوس (إسبانيا) والسيد أغوس بورنومو (إندونيسيا). |
On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on the item, co-chaired by Mr. Eric Mugurusi (United Republic of Tanzania) and Mr. Jürgen Lefevere (European Community). | UN | وبخصوص هذا المقترح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند ويتشارك في رئاسته السيد إيريك موغوروسي (تنزانيا) والسيد يورغن لوفيفر (الجماعة الأوروبية). |
On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Mr. Karsten Sach (Germany) and Mr. Surya Sethi (India). | UN | وبناء على هذا المقترح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يتشارك في رئاسته السيد كارستن ساش (ألمانيا) والسيد سوريا سيتي (الهند). |
On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Ms. Christiana Figueres (Costa Rica) and Mr. Georg Børsting (Norway). | UN | وبخصوص هذا المقترح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يتشارك في رئاسته السيدة كريستيانا فيغيريِس (كوستاريكا) والسيد جورج بورستينغ (النرويج). |
On the proposal of the President, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Mr. Adrian Macey (New Zealand) and Ms. Ana Maria Kleymeyer (Argentina), to continue discussion on the matter. | UN | 86- وبناءً على مقترح الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يتشارك في رئاسته السيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) والسيدة آنا ماريا كليماير (الأرجنتين)، لمواصلة إجراء مناقشات بشأن هذه المسألة. |
On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Ms. Christiana Figueres Olsen (Costa Rica) and Mr. Georg Børsting (Norway), to conclude discussion on the matter. | UN | وبناء على هذا الاقتراح، قرر المؤتمر إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يشترك في رئاسته كل من السيدة كريستيانا فيغيرِس أولسن (كوستاريكا) والسيد غيورغ بورستينغ (النرويج)، لإتمام المناقشة بشأن هذه المسألة. |
On his proposal, the CMP decided to establish a contact group on this agenda item, co-chaired by Mr. Johan Nylander (Sweden) and Mr. William Agyemang-Bonsu (Ghana), to conclude discussion on the matter before the beginning of the high-level segment on 15 November. | UN | وبناء على هذا الاقتراح، قرر اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يشترك في رئاسته كل من السيد يوهان نيلاندر (السويد) والسيد وِليَم آغياماغ - بونسو (غانا)، لإتمام المناقشة بشأن هذه المسألة قبل بدء الجزء رفيع المستوى في 15 تشرين الثاني/نوفمبر. |