"إنشاء هيكل أساسي مرن" - Translation from Arabic to English

    • Create a resilient
        
    • Create resilient
        
    service delivery Create a resilient ICT infrastructure UN إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Create a resilient ICT infrastructure UN إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Create a resilient information and communications technology infrastructure UN دال - إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    D. Create resilient ICT infrastructure A. General observations and recommendations UN دال - إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    4. Create resilient information and communications technology infrastructure UN 4 - إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Illustrative example: " Create a resilient ICT infrastructure " initiative UN مثال توضيحي: مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    124. The " Create a resilient ICT infrastructure " initiative will provide the following qualitative benefits to the Organization: UN 124 - ستوفر مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " الفوائد النوعية التالية للمنظمة:
    Estimated annually recurring benefits, by category, for the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative UN تقديرات الفوائد السنوية المتكررة حسب الفئة، لمبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    Schedule of the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative UN الجدول الزمني لمبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    Total resource requirements for implementation of the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative UN إجمالي الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    (d) Create a resilient ICT infrastructure. UN (د) إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    54. In its resolution 66/246, the General Assembly approved initiative 4, Create a resilient information and communications technology infrastructure, with a request that implementation be funded from existing resources. UN 54 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 66/246 على المبادرة 4، إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وطلبت أن يمول تنفيذها من الموارد المتاحة.
    130. As with the approach taken for the " Enterprise ICT service desks " initiative, the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative was developed on the basis of feedback from Member States and key internal stakeholders. UN 130 - وكما هو الحال بالنسبة للنهج المتبع لمبادرة " مكاتب الخدمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسية " وضعت مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " استنادا إلى التعليقات الواردة من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الرئيسيين داخل المنظمة.
    133. The timeline for the entire " Create a resilient ICT infrastructure " initiative is shown in figure VIII below. UN 133 - يبين الشكل الثامن أدناه المسار الزمني لمجمل مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " .
    135. The activities that need to carried out for the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative are to be executed as an integrated programme of work, which is why all the estimates shown in this section are consolidated. UN 135 - يُنتظر أن يكون تنفيذ الأنشطة المطلوب القيام بها في إطار مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " في شكل برنامج عمل متكامل، ولهذا السبب جرى إدماج جميع التقديرات المبينة في هذا الجزء.
    19. The General Assembly, in its resolution 66/246, requested the Secretary-General to implement initiative 1 (improve enterprise information and communications technology management) and initiative 4 (Create a resilient information and communications technology infrastructure). UN 19 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/246، إلى الأمين العام تنفيذ المبادرة 1 (تحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة)، والمبادرة 4 (إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات).
    These initiatives are: " Improve enterprise ICT management " , " Leverage knowledge through ICT " , " Enhance ICT service delivery " and " Create a resilient ICT infrastructure " . UN وتـتمثل هذه المبادرات فيما يلي: " تحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة " ؛ و " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ؛ و " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ؛ و " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " .
    121. The Office of Information and Communications Technology has reformulated the " Streamline data centres " and " Unified disaster recovery plan and business continuity approach " projects into an integrated initiative called " Create a resilient ICT infrastructure " . UN 121 - أعاد مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات صياغة مشروعيْ " ترشيد مراكز البيانات " و " الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وكفالة استمرارية تصريف الأعمال " في مبادرة متكاملة تدعى " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " .
    The Committee considers that the Secretary-General's proposals respond to the General Assembly's request for a unified disaster recovery and business continuity plan and recommends that the General Assembly approve implementation of the Create resilient ICT infrastructure initiative. UN وترى اللجنة أن مقترحات الأمين العام تستجيب لطلب الجمعية العامة المتعلق بوضع خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وكفالة استمرارية تصريف الأعمال وتوصي بأن توافق الجمعية العامة على تنفيذ مبادرة إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    27. Posts freed up as a result of other strategic initiatives, such as the " Enhance ICT service delivery " and " Create resilient ICT infrastructure " initiatives, could be redeployed using a similar strategy. UN 27 - وباستخدام استراتيجية مماثلة يمكن إعادة توزيع الوظائف المفرج عنها نتيجة لمبادرات استراتيجية أخرى، مثل مبادرتي " تدعيم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " و " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " .
    (a) To endorse the four initiatives ( " Improve ICT enterprise management " , " Leverage knowledge through ICT " , " Enhance ICT service delivery " and " Create resilient ICT infrastructure " ); UN (أ) أن تقر المبادرات الأربع ( " تحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة " ، و " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، و " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، و " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " )؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more