Please Join us in the East Room for refreshments. | Open Subtitles | رجاءًا إنضموا لنا في الغرفة الشرقية لتناول الغداء |
At this time, Join me in welcoming our candidates: | Open Subtitles | في هذا الوقت إنضموا لي في الترحيب بالمرشحين |
Ladies and gentlemen, please Join me in welcoming the President and the first lady of the United States of America! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي من فضلكم إنضموا لي للترحيب بالرئيس والسيدة الأولى للولايات المتحدة الأمريكية |
Following their expulsion from school, together with 31 other students who had joined their protest, police officers reportedly took the students to a storeroom. | UN | وبعد طردهما من المدرسة هم و٣١ طالبا آخر كانوا قد إنضموا إلى الاحتجاج، ادعي أن رجال الشرطة قد أخذوا الطلبة إلى مخزن. |
Looks like Mossad's joined the party. | Open Subtitles | يبدو أن الموساد إنضموا إلى الحفلة |
For those of you just joining us, today we're teaching poodles how to fly. | Open Subtitles | لأولئك الذين إنضموا إلينا للتو، اليوم نحن سنعلم الكلاب كيف تطير. |
Join us. Join our march against injustice and inhumanity. | Open Subtitles | إنضموا لنا، إنضمّوا إلى مسيرتنا ضد الظلم و اللاإنسانية |
Because if they all Join, there may be no fight. | Open Subtitles | لأنه لو إنضموا جميعاً، ربما لا يتواجد قتال |
Even if they do Join us, what makes you think they won't just desert us all over again the moment the fight begins? | Open Subtitles | حتى لو إنضموا لنا، ما الذي يجعلك تظن أنهم لن يتخلوا عنا مجدّداً في لحظة بدء القتال؟ |
And so in the spirit of everyone here finding their OTP, please Join us on the dance floor. | Open Subtitles | ،ولذا بروحِ الجميعِ هنا الذينَ ،عثروا على القبعة .أرجوكم إنضموا إلى ساحةِ الرقص |
So they Join a jihadist group to drive home this point. | Open Subtitles | إذا لقد إنضموا إلى مجموعة جهادية من أجل إيصال هاته الفكرة لوطنهم. |
Next, please Join me in recalling the highlights of their relationship | Open Subtitles | التالي ، إنضموا لي لنسلط الضوء على العلاقة بينهما |
Join me, in the basement, for a chapter meeting in five. | Open Subtitles | إنضموا لي، في السردابِ، لإجل الأجتماع في الخامسة. |
At least you're not more Yanks. Join the party. | Open Subtitles | على الأقل أنتم لستم أقرب شبهاً بالأمريكيين إنضموا إلى الحفلة |
On Friday, please Join us for our first annual Gamblers Anonymous Monte Carlo Night. | Open Subtitles | إنضموا معنا في يوم الجمعة لأول مقامرة من نوعها ليل مونتي كارلوس المجهول |
Now come Join me and let's all take a dip in the e720 mobile hot tub! | Open Subtitles | والأن تعالوا و إنضموا لنأخذ لنا غطسه في سيارتي المتنقله في الحوض الحار |
Join our cause and help America elect a great man as the next president of the United States. | Open Subtitles | إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة |
As you can see, both of your sons have joined us this morning ... the biological one and your precious Pinocchio. | Open Subtitles | كما يمكنك أن ترى، كل من إبنيك إنضموا إلينا هذا الصباح... إبنك من صلبك، وبينوكيو الثمين |
Account Management, where prep schoolers skip arm-in-arm, Wizard of Oz style, joined together by their lack of skill and their love of mirrors. | Open Subtitles | إدارة المحاسبة ,عندمـا المدارس الإعداديـة تتجاوز الذراع في الذراع على طريقة الساحر أوز إنضموا سويةً بافتقارهم للمهارة وحبّهم للمرايا |
The Tams and Chius have joined forces against us. | Open Subtitles | مدرسة" تام"ومدرسة"تشوي" إنضموا ضدنا إلي القوات. |
If we're to stop any more men from joining his side, isn't it a prerequisite that we try and understand the thinking of the men who have already joined him? | Open Subtitles | لو كنا سنوقف المزيد من الرجال عن الإنحياز إليه، وأنه ليس شرط مسبق نحاول جاهدين فيه وعلى وعي بما يفكر كل الرجال الذين إنضموا إليه؟ |
So they kept at it, eventually joining the police force for better cover. | Open Subtitles | و قد إنضموا للشرطة ، ليغطوا على أفعالهم |