"إنقاذ الناس" - Translation from Arabic to English

    • saving people
        
    • save people
        
    • save lives
        
    • rescuing people
        
    • saving lives
        
    • save the people
        
    Yeah, I don't think saving people is really for us. Open Subtitles أجل، لا أعتقد أن إنقاذ الناس هو حقّاً لنا.
    I hate to break it to you, but saving people isn't your specialty. Open Subtitles أكره أن أصدمك بهذا النبأ، لكن إنقاذ الناس ليس موطن براعتك.
    Well, you can't keep saving people dressed as a giant hoagie! Open Subtitles حسناً، لا يمكنك إنقاذ الناس هكذا مرتدية الشطيرة العملاقة
    Except you-you go out there and you save people. Open Subtitles إلا أنت، تذهب الى هناك وكنت إنقاذ الناس.
    I just don't know how yet, but if I can find out, then I can save people. Open Subtitles و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس
    It turns out we can't save people from themselves. Open Subtitles إتضح أننا لا نستطيع إنقاذ الناس من أنفسهم
    saving people, hunting things, the family business? Open Subtitles إنقاذ الناس, و اصطياد الوحوش, عمل العائلة
    This job is supposed to be saving people. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا العمل هو إنقاذ الناس
    Maybe my destiny is more than just secretly saving people. Open Subtitles ربما يكون قدري أكبر من مجرد إنقاذ الناس في السر.
    But what the hell is the point in saving people if you don't see them home? Open Subtitles لكن ما الفائدة من إنقاذ الناس إذا لم ترهم وقد عادوا إلى ديارهم؟
    On second thought, you should probably stick to saving people. Open Subtitles بعد إعادة التفكير ، يجب أن تتخصص في إنقاذ الناس
    Activities aimed at saving people and at protecting material and cultural values and the environment in the emergency area as those specified by the competent international bodies UN الأنشطة الرامية إلى إنقاذ الناس وحماية القيم المادية والثقافية والبيئة في منطقة الطوارئ من قبيل تلك التي تحددها الهيئات الدولية المختصة
    You have to keep saving people. Open Subtitles عليك مواصلة إنقاذ الناس لكنْ ما أنْ تزاحي عن رقعة الشطرنج...
    The Durban Declaration and Programme of Action aimed to save people from slavery, trafficking and imperialism, although the Declaration did not mention compensation. UN فإعلان وبرنامج عمل ديربان يهدفان إلى إنقاذ الناس من الرق والاتجار والإمبريالية، مع أن الإعلان لم يذكر التعويض.
    Maybe I didn't believe that I could save people, but I knew that I could speak for the dead. Open Subtitles ربما لم أظنني أستطيع إنقاذ الناس لكني علمت أنني أستطيع التحدث عن الموتى
    You like to save people from being killed by me, right? Open Subtitles أنت تحب إنقاذ الناس من القتل بواسطتي، صحيح؟
    Oh, God, she was working on a cure, trying to save people, like my dad. Open Subtitles يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي
    Because there was a time when I really had feelings for you, when you were a man who wanted to save people. Open Subtitles لأنّه مضت أيّام حين كانت لديّ مشاعر نحوك حين كنت رجلا يرغب في إنقاذ الناس
    There was a time when you were a man who wanted to save people. Open Subtitles كان هناك وقت حين كنت رجلا يريد إنقاذ الناس
    I think he still wants to save lives. That's what I think. Open Subtitles أعتقد أنه لا زال يريد إنقاذ الناس.هذا ما أعتقده
    Public policy had to swing from promoting gradually increasing prosperity to rescuing people plunging into poverty. UN وتعين على السياسات العامة التحول من تشجيع الزيادة التدريجية للرخاء إلى إنقاذ الناس من السقوط في براثن الفقر.
    I have bent the rules here in the name of saving lives. Open Subtitles انا لويت القوانين هنا في سبيل إنقاذ الناس
    What good is magic if you can't save the people you care about? Open Subtitles ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more