"إنقاذ نفسك" - Translation from Arabic to English

    • save yourself
        
    • saving yourself
        
    • save your own ass
        
    You'd better get outta here. You better save yourself while you can. Open Subtitles الأفضل أن تذهب من هنا عليك إنقاذ نفسك بينما هذا ممكن.
    You can't save yourself if you don't know the danger you're in. Open Subtitles لـاـ يستطيع إنقاذ نفسك. إذا لم تدرك الخطر الذي يحيط بك.
    But you can still save yourself if you don't do anything to stop the Correction. Open Subtitles لكن مازال بإمكانك إنقاذ نفسك إصلاحإن لم تحاولي فعل شيء لإيقاف الـ
    I've been married and it's not worth saving yourself for. Open Subtitles أنا متزوج منذ وأنه لا يستحق إنقاذ نفسك ل.
    And you will cooperate, because... you'll be trying to save your own ass. Open Subtitles و ستتعاون معنا لأنك... تريد إنقاذ نفسك.
    Okay, don't try and save yourself with those bullshit phrases. Open Subtitles حسناً لا تحاول إنقاذ نفسك بعبارات الهراء هذة
    They would come after me, you won't also be able to save yourself. Open Subtitles سيأتون خلفي و لن تستطيع إنقاذ نفسك أيضاً
    You can still save yourself. It's too late for me, but you can still save yourself. Open Subtitles بإمكانك إنقاذ نفسك، لقد فات الأوان بالنسبة لي، لكن مازال بإمكانك إنقاذ نفسك
    I probably should have tried to save my mom, but sometimes, you just have to save yourself. Open Subtitles ربما كان يجب أن أحاول إنقاذ أمي لكن أحياناً عليك إنقاذ نفسك
    You think you can save yourself by recanting But you're wrong Open Subtitles تعتقدين أنه بإمكانك إنقاذ نفسك بالخداع ولكنك مخطئة
    You're gonna look like a cop-killer. You wanted to save him. Honey, you couldn't save yourself. Open Subtitles لا تبدين كقاتلة شرطي، أردت إنقاذه عزيزتي ولم تستطيعي إنقاذ نفسك
    It must be true, or he'd deny it! If you wish to save yourself... now's the time. Open Subtitles إذا أردت إنقاذ نفسك فالآن هو الوقت المناسب
    You're such a dumbass, You're not even smart enough to save yourself. Open Subtitles أنتَ غبي كفاية لمقدرتك على إنقاذ نفسك
    You chose to save yourself instead of saving your country. Open Subtitles تُفضلُ إنقاذ نفسك عوضاً من إنقاذ بلادك
    If you would rather save yourself than save your own country... well, may God save your soul. Open Subtitles ...إذا كُنتَ تُفضل إنقاذ نفسك مِنْ إنقاذ بِلادَك ،،الأن لينقذ الرب روحَك
    But you can still save yourself. Open Subtitles لكن لا يزال بإمكانكِ إنقاذ نفسك.
    save yourself... save your wife... save your beautiful son... and that's quite commendable. Open Subtitles إنقاذ نفسك... إنقاذ زوجتك... إنقاذ ابنك الجميل...
    Many here would urge you to save yourself. Open Subtitles الكثيرين هنا يحثونكَ على إنقاذ نفسك.
    Isn't it true that you were focused on the weapon, focused on saving yourself? Open Subtitles أليس صحيحاَ أنك كنت مركزاَ على السلاح وعلى إنقاذ نفسك ؟
    And saving yourself a lot of future pain. Open Subtitles و إنقاذ نفسك من الكثير من الألم في المستقبل
    Once you knew you had to save your own ass. Open Subtitles عندما عرفت أن عليك إنقاذ نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more