"إنقاذ هذا" - Translation from Arabic to English

    • save this
        
    • salvage this
        
    • rid this
        
    • saving this
        
    • Saving that
        
    If you wanna save this movie, you will become a unit. Open Subtitles ، إن كنتم تريدون إنقاذ هذا الفيلم .سوف تصبحون وحدة
    You see, I'm the guy who can save this place. Open Subtitles فكما ترى, أنا الرجل الذي بإمكانه إنقاذ هذا المكان
    I swore to save this world. That's exactly what I'm going to do. Open Subtitles أقسمت على إنقاذ هذا العالم وهذا ما سأفعله
    He says he can't go through with it, and he tries to convince me that we can salvage this thing if we all just come clean. Open Subtitles وقال أنّه لا يُمكنه المُضيّ بهذا، وحاول إقناعي أنّ بإمكاننا إنقاذ هذا الشيء لو اعترفنا جميعاً.
    The occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, which the General Assembly is observing this year, should see a concerted international effort to fulfil the principal aim of its Charter, namely to rid this and succeeding generations from the scourge of war. UN إن مناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، التي تحتفل الجمعية العامة بها هذا العام، ينبغي أن تشهد جهدا دوليا متضافرا للوفاء بالهدف اﻷساسي لميثاقها، ألا وهو إنقاذ هذا الجيل واﻷجيال القادمة من ويلات الحرب.
    Kurt, you and I, we're... we're saving this country. Open Subtitles كورت، أنت وأنا، نحن... نحن إنقاذ هذا البلد.
    Whatever you do! You can't save this innocent kid... Open Subtitles أيَّـاً ما ستفعلهُ، لن تستطيعَ إنقاذ هذا الطفل البريء.
    If they think we can save this place, it could buy you some time. Open Subtitles لو ظنوا أن بإمكانهم إنقاذ هذا المكان، فقد يعطينا هذا بعض الوقت.
    I want her to say that she would sit there and watch as you beat the answer out of me to save this place. Open Subtitles أريدها أن تقول هذا وتجلس وتشاهد بينما تضربونني من أجل إنقاذ هذا المكان.
    I'm tired of carrying your burden, Uncle. Our family died because of your decision to save this outsider. Open Subtitles قُتلت عائلتنا بسبب قرارك بـ إنقاذ هذا الغريب
    I want to save this little boy, and I wanna save whoever else they may have. Open Subtitles اريد إنقاذ هذا الصبي، واريد إنقاذ أيّ شخص آخر معهم.
    Anything is gonna be able to help us. We can still save this boy. Open Subtitles أيّ شيء سوف يساعدنا، ما زال بوسعنا إنقاذ هذا الصبي.
    Do you think you can save this new one? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع إنقاذ هذا الشخص الجديد؟
    I'm apparently the only one who can save this other guy. Open Subtitles وجليّ أنّني الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ هذا الرجل
    It's going to cost $1,500 to save this piglet. Open Subtitles سيكلف1500دولار من أجل إنقاذ هذا الخنزير الصغير
    Look, we decipher that code, we can save this country from a nameless cataclysmic event. Open Subtitles إسمعي، لو فككنا ذلك الكود، بإمكاننا إنقاذ هذا البلد مِن حدثٍ كارثيّ مُفاجئ.
    Dad, I'm trying to save this place for you. Open Subtitles أبي، أنا أحاول إنقاذ هذا المكان من أجلك
    You might consider doing the same thing. If you wanna save this place and everybody in it. Open Subtitles ربمايحبزونالفكره، لو كانوا يريدون إنقاذ هذا المكان و الموجودين به
    What I need to do is salvage this party. Open Subtitles ما أحتاج إلى فعله هو إنقاذ هذا الحفل
    Listen, I think I can still salvage this thing. Open Subtitles اسمع .أعتقد أنني يمكنني إنقاذ هذا الشيء.
    The occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, which we shall be celebrating next year, should see a concerted international effort to fulfil the principal aim of the Organization’s Charter — namely, to rid this and succeeding generations of the scourge of war. UN وينبغي أن تشهد مناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة التي سنحتفل بها في العام المقبل، جهدا دوليا متضافرا من أجل تحقيق الهدف الرئيسي لميثاق منظمتنا، وهو إنقاذ هذا الجيل واﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب.
    Dear God, thank you for saving this boy from his murderous junkie mom. Open Subtitles إلهي أشكرك على إنقاذ هذا الفتى من هذه الأم المدمنة المجرمة
    Saving that Kraut was the final joke of the whole goddamned war. Open Subtitles إنقاذ هذا الألماني كانت آخر دعابة في تلك الحرب اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more