It is evident that we will need such a force, as the challenges in the Arab world are escalating. | UN | إننا سوف نحتاج إلى هذه القوة فالتحديات في الوطن العربي متصاعدة والاحتياجات واضحة. |
we will also be diminished ethically, morally, and spiritually, in ways we cannot yet calculate. | UN | إننا سوف نتناقص أيضا أخلاقيا ومعنويا وروحيا بسبل لا يمكن حصرها الآن. |
we will consult closely with the Freedom Fighters. | Open Subtitles | إننا سوف تتشاور عن كثب مع المناضلين الحرية. |
You know We're gonna have to dredge that body from the swamp? | Open Subtitles | أنت تعلم إننا سوف نسحب الجثة المتحللة من المستنقع , صحيح؟ |
I'm so glad We're gonna learn how to be a family. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدًا إننا سوف نتعلم كيف نصبحُ عائلة |
we shall continue to do our utmost during the short upcoming period to arrive at a final settlement between Palestine and Israel. | UN | إننا سوف نستمر في بذل كل الجهود خلال الفترة القصيرة القادمة، من أجل الوصول إلى تسوية نهائية بين فلسطين واسرائيل. |
- We're going to miss you. - You've opened the wine, I hope? | Open Subtitles | إننا سوف نفتقدكَ - هل فتحتي زجاجة النبيذ؟ |
We've always been there with you, and know that we will continue to be. | Open Subtitles | إننا دوماً نتواجد معك هناك، وأعلم إننا سوف نستمر بهذا. |
I mean to say that we will just show the money | Open Subtitles | أقصد أن أقول إننا سوف نقوم بإظهار المال فقط |
we will march across the world and turn it over, stone by stone! | Open Subtitles | إننا سوف نعبر العالم , و سنبحث عنهم , في كل صخرة0 |
And the plan is this. we will attack first. | Open Subtitles | و الخطة هي , إننا سوف نهجم اولاً0 |
we will treat it as an authentic civil war, in which we must remain very carefully neutral. | Open Subtitles | إننا سوف نتعامل على أنها حرب أهلية حقيقية من حيت أننا يجب أن نبقى على غاية الحذر |
At dawn we will get underway. we will proceed into the lake. | Open Subtitles | عند الفجر سوف نمضي في طريقنا إننا سوف نستمر إلى داخل البحيرة |
we will make one last, savage thrust deep into China, and if the San Pablo dies, she dies clean. | Open Subtitles | إننا سوف نقوم بطعنة عنيفة أخيرة عميقة في داخل الصين و لو أن سان بابلو ماتت فسوف تموت بشرف |
we will break that boom and we will move on to rescue the people at China Light. | Open Subtitles | إننا سوف نحطم السلسلة و سوف نتحرك قدماً كي ننقذ الناس عند ضوء الصين |
we will remake man in our image, not His. | Open Subtitles | إننا سوف نعيد تكوين الآنسان على صورتنا نحن وليست صورته هو |
we will turn mountains into sea, and the skies into rivers, and fjords into deserts. | Open Subtitles | إننا سوف نحول الجبال إلى بحر و السماوات إلى أنهار و الممرات المائية إلى صحاري |
We're gonna be knee-deep in death in there. | Open Subtitles | إننا سوف نكون غارقين حتى ركبنا في الموت هناك |
We're gonna use the native population to build our new colony, Captain. | Open Subtitles | إننا سوف نستخدم السكان المحليين لبناء مستعمرتنا الجديدة يا كابتن |
I mean, We're gonna live forever. | Open Subtitles | أعنى، إننا سوف نحيا إلي الأبد. |
No, my dear Padre. we shall presently hang you. Come on. | Open Subtitles | لا يا أبت العزيز إننا سوف نقوم بشنقك ، هيا |
- I think We're going to make a great team. - Hey. | Open Subtitles | ـ أظن إننا سوف نّكونٌ فريق رائع ـ مهلاً |
I told last year's special session that we would reverse the decline in our development assistance. | UN | وقلت للدورة الاستثنائيــة في العام الماضي إننا سوف نعكس الاتجاه الانحداري في مساعدتنا للتنمية. |
You didn't really think we were gonna kill you, did you? | Open Subtitles | إنّك لم تكن تظن حقاً إننا سوف نقتلك، أليس كذلك؟ |