"إننا لا نريد" - Translation from Arabic to English

    • we do not want
        
    • We don't want
        
    • we do not need
        
    • We don't need
        
    • we wouldn't want
        
    • we just don't want
        
    we do not want the United Nations to be haunted. UN إننا لا نريد أن تلاحق الأمم المتحدة تلك المأساة.
    we do not want them to remain with the refugee mentality. UN إننا لا نريد لهم أن يستمروا في العيش بعقلية اللاجئ.
    we do not want rhetoric; we do not want to score points. UN إننا لا نريد بيانات خطابية؛ كما أننا لا نريد تسجيل نقاط.
    Right now, I'm saying We don't want to rush to conclusions. Open Subtitles الآن الذي أقوله إننا لا نريد أن نتسرع في الإستنتاجات.
    We don't want to get ahead of ourselves, but, franchise. Open Subtitles إننا لا نريد البدء في العمل إلا بعد الحصول على امتياز
    we do not need sympathy; we need solutions and political innovation. UN إننا لا نريد عطف الآخرين؛ ما نريده هو الحلول والتحلي بروح سياسية خلاقة.
    We don't need no outsiders to tell us how or what to think. Open Subtitles إننا لا نريد أناساً دخلاء أن يقولوا لنا كيف و بماذا نفكر
    we do not want the culture of impunity to continue. UN إننا لا نريد لثقافة اﻹفلات من العقاب أن تستمر.
    we do not want sterile speeches here. We want action spurred by sincere and serious commitment to Agenda 21. UN إننا لا نريد خطابات عقيمة هنا، إنما نــريد أفعالا يحفزها الـتزام صادق وجاد بجدول أعمال القرن ٢١.
    we do not want to see military confrontation in outer space. UN إننا لا نريد أن نشهد مجابهة عسكرية في الفضاء الخارجي.
    we do not want to, nor do we expect to, attribute a celebratory quality to today's meeting. UN إننا لا نريد ولا نتوقع إعطاء صبغة احتفالية لاجتماع اليوم.
    we do not want a world where survival is only for the fittest or the strongest. UN إننا لا نريد أن يصبح العالم مكانا لا يعيش فيه إلا الأصلح والأقوى.
    we do not want to depend on fast-disappearing development assistance. UN إننا لا نريد أن نعتمد على مساعدات إنمائية سريعة الزوال.
    We don't want any trouble, so. Who gives a fuck what you want? Open Subtitles ـ إننا لا نريد أيّ مشاكل ـ مَن يكترث بما تريدينه؟
    We don't want to ruin your night. No really. It's fine. Open Subtitles ـ إننا لا نريد إفساد ليلتك ـ لا حقاً، لا بأس
    We don't want to go down that road. It'll taint our names. Open Subtitles .إننا لا نريد فعل هذا .إنه سوف يشوه اسمائنا
    Reverend, We don't want to smite'em back. Open Subtitles آمين أنظر أيها القس ، إننا لا نريد أن نرد إليهم الضربة
    We don't want loose women in our building. The young woman downstairs... Open Subtitles إننا لا نريد نساء منحرفات فى مبنانا، إن الفتاة الشابة التى تسكن فى الطابق الاسفل
    we do not need more weapons; we do not need more threats to our lives, homes and environment. UN إننا لا نريد المزيد من الأسلحة، ولا نريد المزيد من التهديدات لحياتنا وبيوتنا وبيئتنا.
    We don't need hearings, we need action. Open Subtitles إننا لا نريد جلسات بل نريد أفعال
    Of course, we wouldn't want that. Open Subtitles بالطبع، إننا لا نريد ذلك
    Look, we just don't want to rush anything, okay? Open Subtitles انظري إننا لا نريد أن نتعجل الأمور ، مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more