we do not want the United Nations to be haunted. | UN | إننا لا نريد أن تلاحق الأمم المتحدة تلك المأساة. |
we do not want them to remain with the refugee mentality. | UN | إننا لا نريد لهم أن يستمروا في العيش بعقلية اللاجئ. |
we do not want rhetoric; we do not want to score points. | UN | إننا لا نريد بيانات خطابية؛ كما أننا لا نريد تسجيل نقاط. |
Right now, I'm saying We don't want to rush to conclusions. | Open Subtitles | الآن الذي أقوله إننا لا نريد أن نتسرع في الإستنتاجات. |
We don't want to get ahead of ourselves, but, franchise. | Open Subtitles | إننا لا نريد البدء في العمل إلا بعد الحصول على امتياز |
we do not need sympathy; we need solutions and political innovation. | UN | إننا لا نريد عطف الآخرين؛ ما نريده هو الحلول والتحلي بروح سياسية خلاقة. |
We don't need no outsiders to tell us how or what to think. | Open Subtitles | إننا لا نريد أناساً دخلاء أن يقولوا لنا كيف و بماذا نفكر |
we do not want the culture of impunity to continue. | UN | إننا لا نريد لثقافة اﻹفلات من العقاب أن تستمر. |
we do not want sterile speeches here. We want action spurred by sincere and serious commitment to Agenda 21. | UN | إننا لا نريد خطابات عقيمة هنا، إنما نــريد أفعالا يحفزها الـتزام صادق وجاد بجدول أعمال القرن ٢١. |
we do not want to see military confrontation in outer space. | UN | إننا لا نريد أن نشهد مجابهة عسكرية في الفضاء الخارجي. |
we do not want to, nor do we expect to, attribute a celebratory quality to today's meeting. | UN | إننا لا نريد ولا نتوقع إعطاء صبغة احتفالية لاجتماع اليوم. |
we do not want a world where survival is only for the fittest or the strongest. | UN | إننا لا نريد أن يصبح العالم مكانا لا يعيش فيه إلا الأصلح والأقوى. |
we do not want to depend on fast-disappearing development assistance. | UN | إننا لا نريد أن نعتمد على مساعدات إنمائية سريعة الزوال. |
We don't want any trouble, so. Who gives a fuck what you want? | Open Subtitles | ـ إننا لا نريد أيّ مشاكل ـ مَن يكترث بما تريدينه؟ |
We don't want to ruin your night. No really. It's fine. | Open Subtitles | ـ إننا لا نريد إفساد ليلتك ـ لا حقاً، لا بأس |
We don't want to go down that road. It'll taint our names. | Open Subtitles | .إننا لا نريد فعل هذا .إنه سوف يشوه اسمائنا |
Reverend, We don't want to smite'em back. | Open Subtitles | آمين أنظر أيها القس ، إننا لا نريد أن نرد إليهم الضربة |
We don't want loose women in our building. The young woman downstairs... | Open Subtitles | إننا لا نريد نساء منحرفات فى مبنانا، إن الفتاة الشابة التى تسكن فى الطابق الاسفل |
we do not need more weapons; we do not need more threats to our lives, homes and environment. | UN | إننا لا نريد المزيد من الأسلحة، ولا نريد المزيد من التهديدات لحياتنا وبيوتنا وبيئتنا. |
We don't need hearings, we need action. | Open Subtitles | إننا لا نريد جلسات بل نريد أفعال |
Of course, we wouldn't want that. | Open Subtitles | بالطبع، إننا لا نريد ذلك |
Look, we just don't want to rush anything, okay? | Open Subtitles | انظري إننا لا نريد أن نتعجل الأمور ، مفهوم ؟ |