"إننا نرحب بهذا" - Translation from Arabic to English

    • we welcome this
        
    we welcome this comprehensive assessment, which should become a regular exercise. UN إننا نرحب بهذا التقييم الشامل الذي ينبغي أن يصبح ممارسة منتظمة.
    we welcome this decision, and we appreciate the fact that the relevant resolution has been adopted without a vote. UN إننا نرحب بهذا القرار، ونقدر اعتماده دون تصويت.
    we welcome this assertion and express our conviction that this attitude will become universal. UN إننا نرحب بهذا القول ونعرب عن اقتناعنا بأن هذا الموقف سيصبح اتجاها عالميا.
    we welcome this change as an open door to become self-reliant. UN إننا نرحب بهذا التغير بوصفه بابا مفتوحا يوصلنا إلى الاعتماد على أنفسنا.
    we welcome this and we believe that the early conclusion of such a treaty is now in sight. UN إننا نرحب بهذا ونعتقد أن اﻹبرام المبكر لمثل هذه المعاهدة أصبح اﻵن قريب المنال.
    we welcome this high-level event and the opportunity it provides us to turn our attention to this critical issue facing the global community. UN إننا نرحب بهذا الحدث الرفيع المستوى وتوفيره الفرصة لنا لتحويل انتباهنا إلى هذه المسألة الحاسمة التي تواجه المجتمع العالمي.
    we welcome this positive development. UN إننا نرحب بهذا التطور الإيجابي.
    we welcome this development, as it lays a solid foundation for further enhancing the cooperation already existing between the two organizations, and it signals a diversification in cooperation in various fields, such as peace and security, sustainable development and human rights. UN إننا نرحب بهذا التطور، حيث أنه يرسي اﻷسس لزيادة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين المنظمتين، ويستهل تنوع التعاون في مختلف المجالات، مثل السلم واﻷمن والتنمية المستدامة وحقوق اﻹنسان.
    we welcome this landmark achievement, which now provides us with a vehicle to stop the slaughter of so many thousands of human beings each year by the 110 million devices already in place all over the world. UN إننا نرحب بهذا اﻹنجاز الهام الذي يوفر لنا اﻵن أداة لوقف قتل اﻵلاف من البشر كل عام باﻷجهزة الموجودة حاليا في كل أنحاء العالم والتي يبلغ عددها ١١٠ ملايين جهاز.
    we welcome this decision, particularly since we succeeded in this decision in giving clear terms of reference to Ambassador Campbell about what he is supposed to do. UN إننا نرحب بهذا القرار، سيما وأننا قد نجحنا، في هذا القرار، بمنح السيد السفير كامبّل اختصاصات واضحة بما يفترض له القيام به.
    we welcome this declaration which means that once the Chinese moratorium will be established, all the five nuclear-weapons States will observe moratoria on further nuclear testing. UN إننا نرحب بهذا اﻹعلان الذي يعني أنه، لدى عمل الصين بهذا الوقف الاختياري، فإن الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية سوف تقوم جميعها بوقف اختياري ﻷية تجارب نووية إضافية.
    we welcome this approach. UN إننا نرحب بهذا النهج.
    we welcome this and other parallel measures — as we do the future contribution of an FMCT to confirming this cessation in a legally binding, effectively verified way. UN إننا نرحب بهذا التدبير وبغيره من التدابير الموازية - مثلما نرحب بالمساهمة المقبلة لمعاهدة بشأن المواد الإنشطارية في تأكيد هذا الوقف بشكل ملزم قانونياً ويمكن التحقق منه فعلياً.
    we welcome this progress and will continue to follow further developments with great interest in the belief that the establishment of internationally recognized nuclear—weapon—free zones, on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned, enhances global and regional peace and security. UN إننا نرحب بهذا التقدم وسنظل نتابع باهتمام كبير التطورات اﻷخرى إيماناً منا بأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية معترف بها دولياً، على أساس اتفاقات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية، يعزز السلم واﻷمن عالمياً وإقليمياً.
    Mr. Datzov (Bulgaria): we welcome this high-level meeting as a timely opportunity to review the implementation of the Monterrey Consensus and to reconfirm and, where possible, elaborate on the commitments already undertaken in the crucial area of financing for development. UN السيد داتزوف (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): إننا نرحب بهذا الاجتماع الرفيع المستوى بصفته فرصة حسنة التوقيــت لاستعــراض تنفيـــذ توافق آراء مونتيري وللتأكيد مــرة أخرى على الالتــزامات التــي سبـــق أن قطعـــت في مجــال تمويل التنمية الحاسم، والتوسع فيها أينما كان ذلك ممكنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more