I am not alone in believing that there is a need to develop greater commonality in military doctrine for United Nations peace-keeping operations. | UN | إنني لست وحيدا في الاعتقاد بأن هناك حاجة إلى وضع تعميم أكبر في المذهب العسكري لعمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
I have already told you that I am not a planter, or an industrialist, or a trader. | UN | وسبق أن قلت لكم إنني لست صاحب مزارع أو من أرباب الصناعة والتجارة. |
I am not sure whether there is a new order in the world, but all of us feel there is a new world awaiting an order. | UN | إنني لست متأكدا مما اذا كان هناك نظام جديد في العالم، ولكننا نشعر جميعا بأن هناك عالما جديدا ينتظر نظاما جديدا. |
- Why must I? I'm no different from any of you. | Open Subtitles | إنني لست مختلف عن أي واحد منكم اليس هذا شعارنا؟ |
I am so sick of people telling me I'm not a grown-up. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس الذين يقولون إنني لست ناضجة |
This says I ain't allergic to pollen. | Open Subtitles | هذه الرسالة تقول إنني لست مصاباً بحساسية من اللقاح |
- I'm not shy. - No, actually you're right. | Open Subtitles | إنني لست خجولاً في الواقع إنك محق |
I'm not really here, just pretend that I'm not really here. | Open Subtitles | أنا لست هنا حقاً فقط تظاهري إنني لست هنا حقاً |
- Neither have you. - I am not trying! | Open Subtitles | وأنت أيضاً لم تقومي بذلك إنني لست أحاول جعله يقبل |
I am not a complete psychopath and we've really hit it off. | Open Subtitles | إنني لست بمريض نفسي لقد أصبحنا أصدقاء سريعاً |
Amy, I am not a crazy person... because I got married and got pregnant with a child. | Open Subtitles | إنني لست مجنونة لأنني تزوجت وحبلت و لدي طفل |
I am not just some space trash you picked up in the Triangulum Sector. | Open Subtitles | إنني لست حثالة فضاء .إلتقطتها بقطاع المثلث |
I want to be the first to say That I am not the perfect mother. | Open Subtitles | أريد أن أكون أول من تقول إنني لست الأم المثالية |
Wait a minute. I am not half-assing my dad gig. Why do you say that? | Open Subtitles | مهلاً ، إنني لست أضيّع دور أبوّتي ، لماذا تقول ذلك ؟ |
I'm no expert but I'd say the damage is pretty substantial. | Open Subtitles | إنني لست بخبير، ولكن يمكنني القول إن الأضرار فادحة. شكراً لك يا حبيبي. |
We may have had our differences, but you know I'm no criminal! | Open Subtitles | ربما كان لدينا خلافاتنا ولكنك تعرف إنني لست مجرماً! |
Can't say I'm not a little envious of you two. | Open Subtitles | لا يمكن أن أقول إنني لست قليلا حسود منكم اثنين. |
I'm told him I'm not a third-grade girl with pigtails passing love notes. | Open Subtitles | أنا قلت له إنني لست فتاة في الصف الثالث مع أسلاك التوصيل لتمرير ملاحظات الحب |
The only trouble is I ain't sure if the monster's still out there somewhere or six feet under. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة إنني لست متأكد ما إن كان هذا الوحش ما زال هنا في مكان ما أم أنه مات |
- I'm not a child anymore. | Open Subtitles | أبْصِرْنِي ! إنني لست طفلة بعد الآن إنني ناضجة بالكامل |
You know, I'm not really that much of a water person. | Open Subtitles | في النهر؟ أتعرف؟ إنني لست شخصاً ميّالاً للمياه فعلاً |
I don't know, I'm not the guy who got it | Open Subtitles | لاأعلم، إنني لست الرجل الذي قام بها |
I'm not even pregnant. | Open Subtitles | لإختيار ملابس الأطفال حتى إنني لست بحامل |
Once again, I regret to report that I have not been in a position to make progress on those fronts. | UN | ومرة أخرى، يؤسفني أن أقول إنني لست في وضع يمكِّنني من إحراز تقدم على تلك الجبهات. |