I didn't know him that well. He was kind of a loner. | Open Subtitles | إنني لم أكن أعرفه بشكل جيد لقد كان يفضل الوحدة نوعاً |
I didn't even notice him until I got home. | Open Subtitles | حتى إنني لم ألاحظه، إلاّ أثناء عودتي للمنزل |
Prue, I didn't tell you because I knew you wouldn't understand. | Open Subtitles | برو، إنني لم أخبركِ لأنني عرفتُ بأنكِ لن تتفهمي الأمر |
Still, I never saw a fool who didn't want money. | Open Subtitles | إلا إنني لم أرَ أحمقًا يرفض الحصول على المال |
You cannot say that I haven't been there,because I have been here. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقولي إنني لم هنا , لأني تواجدت هنا |
I must say that I did not say those words. | UN | لا بد لي القول إنني لم أتفوه بتلك الكلمات. |
I didn't get into this thing to kill people. | Open Subtitles | إنني لم أمارس هذه المهنة لكي أقتل الناس. |
Well, I didn't invite you here for your pretty face. | Open Subtitles | حسناً، إنني لم أدعكِ إلى هنا لأجل وجهكِ الجميل. |
I'd be lying if I said I didn't need a moment to process where this conversation has suddenly veered. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إذا قلت إنني لم تكن في حاجة لحظة لعملية حيث هذه المحادثة قد انحرف فجأة. |
I didn't even know I had a sister. You know, I couldn't stop my father, but maybe I can stop her. | Open Subtitles | حتى إنني لم أعلم أنه كان لدي شقيقة لم أستطع ردع والدي |
I swear I didn't play every day growing up with my Uncle Davey who's a golf pro. | Open Subtitles | أقسم إنني لم ألعب كل يوم خلال نشأتي مع عمي محترف الغولف. |
Okay, the me that I used to be wanted'em... but considering my present situation... it's probably good that I didn't make any more little Lolly-pops. | Open Subtitles | و لكن نظراً لموقفي الحالي. لعله أمر جيد إنني لم أنجب المزيد من أمثالي. |
Tell me I didn't see what I just saw. | Open Subtitles | قولي لي إنني لم أرى ما رأيته الآن. |
Before you do, I just want to say I didn't mean to put it all on you earlier. | Open Subtitles | قبل ذلك، أريد أن أقول إنني لم أقصد أن أحملك اللوم اليوم |
Okay, for the record... For the record, I never talked to her, never looked at her, never laid a hand on her. | Open Subtitles | حسناً، لتذكير، إنني لم أتكلم معها أبداً و لم أنظر إليها أو أعتدي عليها أبداً. |
And just for the record, I never had jock itch. | Open Subtitles | فقط لتذكير، إنني لم أكن مُصاب بالحكة أبداً. |
I haven't been on a picnic in a long time. | Open Subtitles | إنني لم أذهب في رحلة خلوية منذ زمن بعيد. |
I haven't seen him or heard from him in a while. | Open Subtitles | إنني لم أره أو أتلقى منه إتصالاً منذ فترة طويلة. |
I did not come here to make just another speech in this Hall, where many voices and proposals are heard. | UN | إنني لم آت هنا لمجرد إلقاء كلمة أخرى في هذه القاعة التي يسمع فيها الكثير من اﻷصوات والمقترحات. |
I must say that I have not seen such a text, and we are confused. | UN | ولا بد لي أن أقول إنني لم أر هذا النص، وقد أصابنا الارتباك. |
You know, I wasn't really myself that day. Is there a problem? | Open Subtitles | أتعلم، إنني لم أكن على طبيعتي ذلك اليوم هل هناك مشكلة؟ |
I mean, I'm not even saying that I remember anything. | Open Subtitles | أعني ، إنني لم أقصد حتى أنني لا أذكر شيئاً |
I wouldn't be standing here today if that truth failed to exist. | Open Subtitles | إنني لم أكن لأتواجد هنا اليوم .لو ما تلك الحقيقة غير موجودة |
Well, I have worn those shoes, working out, but I've never really thought of them as business attire. | Open Subtitles | جيّد، لقد أرتديتُ هذه الأحذية وتمرنتُ بها. لكن حقًا إنني لم أفكر بأن يكونوا زي عمل. |
I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them. | UN | إنني لم أحضر هذا الاجتماع حتى أعلن أن الأهداف الإنمائية للألفية ماتت أو أنني أتيت لأدفنها. |
I had not intended to speak on another subject today, but I believe that the important statement made by the Ambassador of Pakistan, as well as those of Brazil and Algeria, should be welcomed. | UN | إنني لم أكن أنوي التحدث بشأن موضوع آخر اليوم، لكنني أعتقد أن البيان الهام الذي أدلى به سفير باكستان، فضلاً عن بياني سفيري البرازيل والجزائر، هي جديرة بالاستحسان. |
I ain't seen anyone that matches that description. | Open Subtitles | إنني لم أرَ أي شخص تنطبق عليه تلك المواصفات. |
Oh, I have never seen such malice toward a brother. | Open Subtitles | إنني لم أر أبدا مثل هذا الخبث تجاه الأخ. |