"إنني ممتن" - Translation from Arabic to English

    • I am grateful
        
    • I am eternally grateful
        
    I am grateful to the Secretary-General for delivering an opening address and outlining steps needed to reach the Millennium Development Goals (MDGs). UN إنني ممتن للأمين العام لإلقائه كلمة افتتاحية وتحديد الخطوات اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    I am grateful to you for letting me have a relatively soft landing. UN إنني ممتن لكم لتمكيني من إنهاء أعمال الجلسة بيسر نسبياً.
    I am grateful for your patience this afternoon, Mr. President, and wish Member States well for the fifty-fourth session of the General Assembly and for the forthcoming special session on small island developing States. UN إنني ممتن لكم، سيدي الرئيس، على ما أظهرتم من صبر في هذه الجلسة، وأتمنى الخير للدول اﻷعضاء في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة والدورة الاستثنائية المقبلة المكرسة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    I am grateful for the invitations extended to me, invitations which have of course already been accepted. UN إنني ممتن للدعوات التي وجهت إلي وقد قبلتها بالطبع.
    "I am eternally grateful to you." Open Subtitles "إنني ممتن لكم إلى الأبد"
    I am grateful to all those member States that have to date expressed their interest in round tables at that event. UN إنني ممتن لجميع الدول الأعضاء التي أعربت حتى الآن عن رغبتها في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة في ذلك الحدث.
    I am grateful for the privilege of appearing before this body for the first time, as President of the Federated States of Micronesia. UN إنني ممتن لحصولي على شرف المثول أمام هذه الهيئة لأول مرة بصفتي رئيسا لولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    I am grateful for the Assembly's confidence in electing me as President of its next session. UN إنني ممتن للجمعية العامة على الثقة التي وضعتها في بانتخابي رئيسا لدورتها التالية.
    I am grateful to the Secretary-General for his briefing. UN إنني ممتن للأمين العام على إحاطته الاعلامية.
    I am grateful to those delegations which have proposed that we continue our efforts. UN إنني ممتن للوفود التـــي اقترحت أن نواصل جهودنا.
    I am grateful to you and to the Committee for giving me this opportunity to speak at this moment. UN إنني ممتن لكم وللجنة ﻹتاحة هذه الفرصة لي للتكلم في هذه المرحلة.
    I am grateful for the early strong indications of support from the international community for these recommendations. UN إنني ممتن لما أبداه المجتمع الدولي مبكرا من آيات دعم قوية لهذه التوصيات.
    I am grateful to the representative of Belgium also for having clarified a number of points that are made only between the lines of the draft resolution but that appear to have been clear in the minds of the initial sponsors. UN إنني ممتن لممثل بلجيكا كذلك على تقديمه توضيحات بشأن عدد من النقاط التي لم تطرح إلا في ثنايا سطور مشروع القرار إلا أنها على ما يبدو كانت واضحة في أذهان مقدمي مشروع القرار اﻷصليين.
    Mr. Quinlan (Australia): I am grateful for the opportunity to speak today, and thank the Secretary-General for his report. UN السيد كوينلان (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): إنني ممتن لإتاحة الفرصة لي لأتكلم اليوم، وأشكر الأمين العام على تقريره.
    I am grateful to our partners, whom I have already mentioned, in particular those within the United Nations system, for their multifaceted support for our reform efforts. UN إنني ممتن لشركائنا الذين سبق أن أشرت إليهم وخصوصـا شركاءنـا داخـل منظومة اﻷمم المتحدة على دعمهـم المتعـدد اﻷشكـال لجهودنا في مجال اﻹصلاح.
    I am grateful to Ambassador María Fernanda Espinosa of Ecuador and Ambassador Morten Wetland of Norway for their commendable work as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. UN إنني ممتن للسفيرة ماريا فيرناندا إسبينوزا ممثلة إكوادور وللسفير مورتن ويتلاند ممثل النرويج على أعمالهما الجديرة بالثناء بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Of course, I am grateful to the representatives of Australia, Norway and others who have spoken this afternoon and very much share the views of my fellow members of the European Union. UN طبعا إنني ممتن لممثل أستراليا وممثل النرويج وغيرهما الذين تكلموا بعد ظهر اليوم واتفقوا إلى حد كبير مع وجهات نظر زملائي الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    I am grateful for the opportunity to highlight, in front of this distinguished audience, the importance of the role of small countries. Their orientations, activities and possibilities can contribute significantly to multilateralism. UN إنني ممتن لإتاحة الفرصة لي لتسليط الضوء، أمام هذا الجمع المتميز، على أهمية دور البلدان الصغيرة التي يمكن أن تسهم توجهاتها وأنشطتها وإمكاناتها إسهاما كبيرا في تعددية الأطراف.
    I am grateful. How's a million bucks sound? Open Subtitles إنني ممتن لك، كيف تبدو مليون دولار؟
    The Chairperson (spoke in Spanish): I am grateful for the expressions of support and solidarity. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): إنني ممتن لكم على كلمات الدعم والتضامن.
    "I am eternally grateful to you." Open Subtitles "إنني ممتن لكم بصورة أبدية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more