"إنهاء الاستعمار إلى" - Translation from Arabic to English

    • decolonization to
        
    From decolonization to peace-keeping, we have spared neither efforts nor resources in fulfilling our obligations under the Charter. UN وابتداء من إنهاء الاستعمار إلى حفـــظ السلام، لم نبخل بجهد أو موارد للوفاء بالتزاماتنا بموجب الميثاق.
    11. Invites non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization to intensify their activities in cooperation with the United Nations; UN 11 - تدعو المنظمات غير الحكومية التي لديها اهتمام خاص بميدان إنهاء الاستعمار إلى أن تكثف أنشطتها بالتعاون مع الأمم المتحدة؛
    14. All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to consider the views of the people of the Territories concerned; UN ١٤ - ينبغي للدول اﻷعضاء أن تبذل كل الجهود، عندما تقدم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، من أجل إيلاء الاعتبار ﻵراء شعب اﻹقليم المعني؛
    In conclusion, permit me to observe that from decolonization to peace operations, from the promotion of peace and security to the pursuit of development, the management of the environment and the promotion of human rights, the record of performance of the Organization has been impressive. UN وفي الختام، اسمحوا لي بأن أبدي ملاحظة وهي أنه من إنهاء الاستعمار إلى عمليات السلم، ومن تعزيز السلم واﻷمن إلى تحقيق التنمية وإدارة البيئة وتعزيز حقــــوق اﻹنســــان، كان سجل أداء المنظمة مثيرا لﻹعجاب.
    The Department of Public Information hoped to use the list to send up-to-date information on decolonization to its target audiences. UN وقالت إن إدارة شؤون الإعلام تأمل في أن تستخدم القائمة في إرسال المعلومات المستكملة عن إنهاء الاستعمار إلى القراء المستهدفين.
    11. Invites non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization to intensify their activities in cooperation with the United Nations; UN 11 - تدعو المنظمات غير الحكومية التي تهتم اهتماما خاصا بميدان إنهاء الاستعمار إلى أن تكثف أنشطتها بالتعاون مع الأمم المتحدة؛
    11. Invites non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization to intensify their activities in cooperation with the United Nations; UN 11 - تدعو المنظمات غير الحكومية التي لديها اهتمام خاص بميدان إنهاء الاستعمار إلى أن تكثف أنشطتها بالتعاون مع الأمم المتحدة؛
    The third tool available to the Committee, in the case of Gibraltar, was the ability to recommend that the Fourth Committee refer the principles applicable to decolonization to the International Court of Justice for an advisory opinion. UN وكانت الأداة الثالثة المتاحة للجنة في حالة جبل طارق هي القدرة على التوصية بأن تحيل اللجنة الرابعة المبادئ الصالحة للتطبيق على إنهاء الاستعمار إلى محكمة العدل الدولية بغية الحصول على فتوى.
    14. All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to take into account the views, as appropriate, of the people of the Territories concerned. UN 14 - وينبغي للدول الأعضاء، عندما تقدم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، أن تبذل قصارى جهدها، من أجل مراعاة آراء شعب الإقليم المعني على النحو المناسب.
    14. All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to take into account the views, as appropriate, of the people of the Territories concerned. UN 14 - وينبغي للدول الأعضاء، عندما تقدم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، أن تبذل قصارى جهدها، من أجل مراعاة آراء شعب الإقليم المعني على النحو المناسب.
    22. All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to take into account the views, as appropriate, of the people of the Territories concerned. UN 22 - وينبغي للدول الأعضاء، عندما تقدم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، أن تبذل أقصى جهدها من أجل مراعاة آراء شعب الإقليم المعني على النحو المناسب.
    10. The Internet is one of the most useful and effective means of transmitting information on decolonization to end-users, including those who reside in the NonSelf-Governing Territories. UN 10 - برزت الإنترنت كواحدة من أكثر الوسائل إفادة وفعالية لنقل المعلومات عن إنهاء الاستعمار إلى المستخدمين النهائيين، بمن فيهم أولئك المقيمون في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    9. The Internet has emerged as one of the most useful and effective means of transmitting information on decolonization to end-users, including those who reside in the Non-Self-Governing Territories. UN 9 - برزت الإنترنت كواحدة من أكثر الوسائل إفادة وفعالية لنقل المعلومات عن إنهاء الاستعمار إلى المستخدمين النهائيين، بمن فيهم أولئك المقيمون في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    3. Just as the Special Committee had taken steps to improve the way it conducted its work, it invited all its partners and all stakeholders in the process of decolonization to do likewise. UN 3 - واستمر في حديثه قائلاً إنه مثلما اتخذت اللجنة الخاصة خطوات لتحسين الطريقة التي تمارس بها عملها فإنها دعت جميع شركائها وكافة الجهات صاحبة المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار إلى أن تحذو حذوها.
    (o) All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to continue to consider the views of the people of the Territories concerned; UN (س) ينبغي للدول الأعضاء، عند تقديم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، أن تبذل كل ما في الوسع من أجل المداومة على إيلاء الاعتبار لآراء شعب الإقليم المعني؛
    36. With regard to the transfer of the unit dealing with decolonization to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, his delegation supported the efforts being made to retain the unit within the Department of Political Affairs. UN ٣٦ - وفي ما يتعلق بمسألة نقل الوحدة التي تعنى بمسائل إنهاء الاستعمار إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، قال إن وفده يؤيد الجهود الرامية إلى اﻹبقاء على هذا الفرع في إطار إدارة الشؤون السياسية.
    (o) All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to continue to consider the views of the people of the Territories concerned; UN )س( ينبغي للدول اﻷعضاء، عند تقديم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، أن تبذل كل ما في الوسع من أجل المداومة على إيلاء الاعتبار ﻵراء شعب اﻹقليم المعني؛
    47. Mr. Touré (Guinea) called upon all those involved in the process of decolonization to work together to achieve the full implementation of the Declaration on decolonization. UN 47 - السيد توريه (غينيا): دعا كافة المشاركين في عملية إنهاء الاستعمار إلى العمل سوياً على تحقيق التنفيذ التام للإعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    “Resolved, that the Committee on Rules, Government Reform and Federal Affairs of the Twenty-Fourth Guam Legislature does hereby, on behalf of the people of Guam, continue to communicate the will and wishes of the people of Guam and their process and progress towards decolonization to the United States and the United Nations; and be it further UN " تقرر أن تستمر لجنة القواعد واﻹصلاح الحكومي والشؤون الاتحادية التابعة لهيئة غوام التشريعية الرابعة والعشرين بموجب هذا القرار في القيام، نيابة عن شعب غوام، بإبلاغ إرادة ورغبات شعب غوام والعمليات التي يأخذ بها والتقدم الذي يحرزه من أجل إنهاء الاستعمار إلى كل من الولايات المتحدة واﻷمم المتحدة؛ وإضافة إلى ذلك
    70. Regarding recent developments, the representative reported the approval in 1992 of a CDCC resolution calling for collaboration between the Working Group of Non-Independent Caribbean Countries and the Special Committee on decolonization to collaborate formally on those activities to benefit the Non-Self-Governing Territories in the Pacific and Caribbean. UN ٠٧ - وفيما يتعلق بالتطورات اﻷخيرة، أفاد الممثل بالموافقة على قرار اتخذته لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩٢ يدعو الفريق العامل لبلدان الكاريبي غير المستقلة ولجنة إنهاء الاستعمار إلى العمل معا على إقامة تعاون رسمي بشأن هذه اﻷنشطة بما يعود بالنفع على اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more