"إنهاء الاستعمار في جبل طارق" - Translation from Arabic to English

    • the decolonization of Gibraltar
        
    • of Gibraltar's decolonization
        
    That principle could not be applied to the decolonization of Gibraltar, because it was not part of a Member State. UN ولا يمكن تطبيق ذلك المبدأ على إنهاء الاستعمار في جبل طارق لأنه لا يشكل جزءا من دولة عضو.
    At the same time, the United Kingdom does not believe that the principle of territorial integrity is applicable to the decolonization of Gibraltar. UN وفي الوقت نفسه، لا تعتقد المملكة المتحدة أن مبدأ السلامة الإقليمية يسري على إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    At the same time, the United Kingdom did not believe that the principle of territorial integrity was applicable to the decolonization of Gibraltar. UN وأضافت أن المملكة المتحدة ترى أن مبدأ سلامة الأراضي لا ينطبق على إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    At the same time, the United Kingdom does not believe that the principle of territorial integrity is applicable to the decolonization of Gibraltar. UN وفي الوقت نفسه، لا تعتقد المملكة المتحدة أن مبدأ السلامة الإقليمية يسري على إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    In that connection, the Gibraltar Constitution Order could not be recognized by the United Nations as the final resolution of Gibraltar's decolonization process. UN وأشار بهذا الخصوص إلى أن الأمم المتحدة لا يمكن أن تعترف بالأمر الدستوري لجبل طارق باعتباره حلا نهائيا لعملية إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    The speaker concluded by saying that, in the view of his Government, the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. UN واختتم بالقول إنّ حكومة بلده ترى أن مبدأ السلامة الإقليمية لم ينطبق بالمرة على مسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    In his Government's view, the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. UN وفي رأي حكومته، أن مبدأ السلامة الإقليمية لم ينطبق في أي وقت من الأوقات على إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    the decolonization of Gibraltar was not a question of self-determination but rather of the re-establishment of a State's territorial integrity. UN فعملية إنهاء الاستعمار في جبل طارق ليست مسألة تتعلق بحق تقرير المصير وإنما باستعادة الدولة وحدة أراضيها.
    the decolonization of Gibraltar was not a question of self-determination but rather of the re-establishment of a State's territorial integrity. UN فعملية إنهاء الاستعمار في جبل طارق ليست مسألة تتعلق بحق تقرير المصير وإنما اﻷمر يتعلق بإعادة بسط سيادة دولة على جزء من أراضيها.
    Further, his Government regretted that, despite its expressions of willingness to resume negotiations with the United Kingdom on the sovereignty issues concerning Gibraltar, no progress had been made since the preceding session of the General Assembly and the decolonization of Gibraltar was thus no closer to becoming a reality. UN علاوة على ذلك، تأسف حكومته لأنه على الرغم من إعرابها غير مرة عن استعدادها لاستئناف المفاوضات مع المملكة المتحدة بشأن قضايا السيادة المتعلقة بجبل طارق، لم يُحرز أي تقدم منذ دورة الجمعية العامة السابقة وظل تحقيق إنهاء الاستعمار في جبل طارق أمرا بعيد المنال.
    In order for the forum to be beneficial, it was crucial that certain parties refrain from insisting on slanted interpretations of United Nations doctrine and employing innovative procedures to attempt to end the decolonization of Gibraltar. UN وأردف قائلا إن من الضروري، لكي يكون المحفل مفيدا، أن تمتنع بعض الأطراف عن الإصرار على تفسيرات مغرضة لمبادئ الأمم المتحدة وعن اللجوء إلى إجراءات مبتكرة لمحاولة إيقاف عملية إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    " That the principle of territorial integrity is fully applicable to the decolonization of Gibraltar is not an argument made by Spain alone. UN " إن التطبيق التام لمبدأ السلامة الإقليمية على إنهاء الاستعمار في جبل طارق ليس معيارا خاصا باسبانيا.
    On that basis, successive General Assembly resolutions have established that the principle of territorial integrity is fully applicable to the decolonization of Gibraltar. UN وعلى هذا الأساس، رسخت قرارات الجمعية العامة المتتالية التطبيق التام لمبدأ السلامة الإقليمية على إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    In a number of subsequent resolutions, the General Assembly had determined that the principle of territorial integrity was entirely relevant to the question of the decolonization of Gibraltar. UN وأضاف أن الجمعية العامة قررت في عدد من القرارات اللاحقة أن مبدأ الوحدة اﻹقليمية يتصل اتصالا كاملا بمسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    While the decolonization of Gibraltar without Spanish acquiescence would be an improvement over its current status, it would not be the preferred option; the Government of Gibraltar would prefer a process that was acceptable to the neighbouring State. UN إن إنهاء الاستعمار في جبل طارق بدون موافقة اسبانيا يعد بالتأكيد خطوة إلى اﻷمام مقارنة بالمركز الحالي لﻹقليم ولكنه لا يمثل الخيار اﻷول لحكومة اﻹقليم التي ترغب في عملية يقبلها البلد المجاور.
    The principle of self-determination could not be applied to the decolonization of Gibraltar because the current inhabitants were not a colonized people but had been used to dispossess the indigenous Spanish population. UN وأضاف أن مبدأ تقرير المصير لا يمكن تطبيقه على إنهاء الاستعمار في جبل طارق لأن السكان الحاليين لا يخضعون للاستعمار ولكنهم استُخدموا لتجريد السكان الإسبان الأصليين من ممتلكاتهم.
    The principle of self-determination could not be applied to the decolonization of Gibraltar because the current inhabitants were not a colonized people but had been used to dispossess the indigenous Spanish population. UN وأضاف أن مبدأ تقرير المصير لا يمكن تطبيقه على إنهاء الاستعمار في جبل طارق لأن السكان الحاليين لا يخضعون للاستعمار ولكنهم استُخدموا لتجريد السكان الاسبان الأصليين من ممتلكاتهم.
    However, the resulting constitutional text could only be regarded as an internal redistribution of powers between the United Kingdom and Gibraltar, aimed at improving the efficiency of government in the Territory, not at the decolonization of Gibraltar. UN ومع ذلك، لا يمكن اعتبار النص الدستوري الناتج سوى إعادة داخلية لتوزيع القوى بين المملكة المتحدة وجبل طارق تستهدف تحسين كفاءة الحكومة في الإقليم، وليس إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    I refer to the request submitted last year, and I hereby request to be given the same opportunity to address the Fourth Committee to update the members on developments since my last intervention which are relevant to the question of Gibraltar's decolonization. UN أشير إلى الطلب المقدم العام الماضي، وأطلب بموجب هذه الرسالة أن تتاح لي نفس الفرصة للتكلم أمام اللجنة الرابعة من أجل إطلاع الأعضاء على آخر ما استجد منذ بياني الأخير من تطورات فيما يتصل بمسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    54. The text that the United Kingdom and Spain had jointly submitted to the Fourth Committee in October 2005 had made it clear that the United Kingdom believed that a lasting solution to the question of Gibraltar's decolonization could be found only through negotiation with Spain. UN 54 - واستطرد قائلا إن النص الذي قدمته المملكة المتحدة وإسبانيا معا إلى اللجنة الرابعة في تشرين الأول/أكتوبر 2005 أوضح أن المملكة المتحدة ترى أنه لا يمكن التوصل إلى حل دائم لمسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق إلا من خلال إجراء مفاوضات مع إسبانيا.
    I refer to the request submitted in 2005, and hereby request to be given the same opportunity to address the Fourth Committee to update the members on developments since my last intervention which are relevant to the question of Gibraltar's decolonization. UN أشير إلى الطلب المقدم في عام 2005، وأطلب بموجب هذه الرسالة أن تتاح لي نفس الفرصة للتكلم أمام اللجنة من أجل إطلاع الأعضاء على آخر ما جد منذ بياني الأخير من تطورات فيما يتصل بمسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more