"إنهاء نظرها في" - Translation from Arabic to English

    • conclude its consideration
        
    • close its consideration of
        
    • conclude its examination of the
        
    • end its consideration of
        
    The General Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 9. UN وقررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 139. UN وقــررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٣٩ من جـدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 141. UN قــررت الجمعيــة إنهاء نظرها في البند ١٤١ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 142. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 143. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 144. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 145. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 146. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 147. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 148. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 152. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 22. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٢٢ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 29. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٢٩ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 58. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٥٨ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 59. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٥٩ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 60. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٦٠ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 61. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٦١ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 63. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٦٣ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 64. UN وقررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٦٤ من جدول اﻷعمال.
    (d) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close its consideration of the application of the International Committee of Peace and Human Rights. UN (د) يحيط علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد قررت إنهاء نظرها في طلب اللجنة الدولية للسلام وحقوق الإنسان.
    10.10 The Committee finds that the State party breached its obligations under the Protocol, by proceeding to execute Mr. Ashby before the Committee could conclude its examination of the communication, and the formulation of its Views. UN 10-10 وترى اللجنة أن الدولة الطرف قد أخلّت بالتزاماتها بموجب البروتوكول عندما أعدمت السيد آشبي قبل أن تتمكن اللجنة من إنهاء نظرها في البلاغ وتقديم آرائها.
    Since that approach had failed, however, her delegation was gratified to learn that the Commission proposed to end its consideration of the topic. UN غير أنه نظراً لأن هذا النهج قد فشل، فإن وفدها يشعر بالامتنان لأن يعلم أن اللجنة اقترحت إنهاء نظرها في الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more