"إنها بداية" - Translation from Arabic to English

    • It's a start
        
    • The start of
        
    • it is the beginning
        
    • It's the beginning of
        
    • This is the beginning
        
    It's a start. Open Subtitles إنها بداية , وزيادةً على ذلك , بأن المكسيكيون والآسيويون
    Bunch of old guysin a lake, but -- It's a start. Open Subtitles --باقة من كبار السن في بحيرة ، لكن إنها بداية
    Well, look, It's a start anyway. Open Subtitles إنها بداية على أية حال بداية ؟
    In fact, it's The start of a beautiful new world... a world where we don't get invited to the Pinciottis' . Open Subtitles بالواقع, إنها بداية عالم جديد جميل عالم لا نُدع به لحفلاتهم
    it is the beginning of a new era of access to independent, unbiased and impartial information in our country. UN إنها بداية عهد جديد يسود فيه الحصول على المعلومات المستقلة وغير المتحيزة والمحايدة في بلدي.
    And the Russians are giving them hell. It's the beginning of the end. Open Subtitles و الروس فعلا يذيقونهم الجحيم إنها بداية النهاية
    Well, at least they're talk. It's a start. Open Subtitles على الأقل سيتكلمون ، إنها بداية
    Uh, well, It's a start. Open Subtitles حسنًا، إنها بداية الحديث
    It's a start, I guess. Open Subtitles إنها بداية كما أظن
    - Well, It's a start. Open Subtitles حسنٌ، إنها بداية
    Yeah, It's a start. Open Subtitles نعم، إنها بداية
    Well, It's a start, isn't it ? Open Subtitles -حسناً ، إنها بداية ، أليس كذلك ؟
    You're connecting to a human. It's a start. Open Subtitles أنت تتواصل مع بشر إنها بداية
    Well, It's a start. Open Subtitles حسنا ، إنها بداية
    That's okay. It's a start. Open Subtitles لا بأس، إنها بداية
    Well, It's a start. Open Subtitles حسنا ، إنها بداية
    That's right. It's a start. Open Subtitles صحيح, إنها بداية مبشّرة
    It's The start of a new season, scholar ships... the entire town counting on you to be their hero? Open Subtitles إنها بداية موسم جديد... منحة مدرسية، والبلدة... برمتها تعتمد عليك لتكون البطل
    It is The start of a great career. Open Subtitles .إنها بداية مسيرة مهنية عظيمة
    For the Commission, it is the beginning of a long journey, with many post-conflict societies waiting for assistance. UN إنها بداية رحلة طويلة للجنة، حيث مجتمعات عديدة خارجة من الصراع تنتظر المساعدة.
    it is the beginning of irresponsible fatherhood and motherhood. UN إنها بداية الأبوة والأمومة غير المسؤولة.
    It's the beginning of a new country. That's what I like about it. Open Subtitles . إنها بداية مستعمرة جديدة هذا ما أحبه فيّ هذا الأمر
    This is the beginning of my composition with that autograph that you requested. Open Subtitles إنها بداية مقطوعتي مع توقيعي الذي قمتِ بطلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more