"إنها تود الحصول على" - Translation from Arabic to English

    • she would like
        
    • she would appreciate
        
    • that she would welcome
        
    • that she would be grateful for
        
    • asked for
        
    she would like further details about the reasons behind that failure to comply with the General Assembly's request. UN وقالت إنها تود الحصول على المزيد من التفاصيل عن الأسباب الكامنة وراء الفشل في الامتثال لطلب الجمعية العامة.
    she would like to know more about the numbers of Roma women, and of urban and rural women, in the labour market. UN وقالت إنها تود الحصول على معلومات عن عدد النساء من الرومان وعدد النساء في المناطق الحضرية والريفية في سوق العمل.
    she would like clarification as to how it addressed exploitative commercial sex and trafficking. UN وقالت إنها تود الحصول على توضيح عن الطريقة التي تعالج بها الخطة استغلال الجنس للأغراض التجارية والاتجار بالبشر.
    she would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. UN وقالت إنها تود الحصول على تفسير مفصل للنقد الذي وجه إلى بعض القرارات التي صدرت في حالات تتعلق بسلوك الشرطة في عام 2005.
    23. Ms. Tavares da Silva said that she would welcome information on the average wage differential between women and men. UN 23 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها تود الحصول على معلومات عن متوسط الفروق في الأجور بين المرأة والرجل.
    34. Ms. González Martínez, referring to paragraphs 2 and 3 of the report, said that she would be grateful for additional clarification as to the meaning of " differentiated treatment " and the objective reasons which might justify such treatment. UN 34- السيدة غونزاليز مارتينيز أشارت إلــى الفقرتين 2 و3 من التقرير، وقالت إنها تود الحصول على المزيد من الايضاحات بشأن معنى " المعاملة المختلفة " ، والأسباب الموضوعية التي يمكن أن تبرر هذه المعاملة.
    she would like to see a copy of the contract concluded with the company that had undertaken that work. UN وقالت إنها تود الحصول على نسخة من العقد المبرم مع الشركة التي قامت بالعمل.
    she would like to have information on the number of girls married at 15 years of age or earlier, in view of the fact that derogations were possible with the permission of a judge or religious authority. UN وقالت إنها تود الحصول على بعض المعلومات بشأن عدد الفتيات اللواتي تزوجن في سن ٥١ عاماً أو قبل بلوغهن هذه السن، علماً بأنه يمكن الحصول على إذن استثنائي من القاضي أو السلطات الدينية.
    Lastly, she would like further information on the Government's plans to increase female representation in the foreign service. UN وأخيرا، قالت إنها تود الحصول على معلومات إضافية بشأن خطط الحكومة لزيادة تمثيل الإناث في السلك الدبلوماسي.
    she would like an explanation of the link between those programmes and how they contributed to implementation of the Convention. UN وقالت إنها تود الحصول على تفسير للعلاقة بين هذه البرامج وكيفية المساهمة في تنفيذ الاتفاقية.
    57. Ms. Chanet said that she would like clarification on the need to refer, in paragraph 5, to other rights guaranteed under the Covenant. UN 57 - السيدة شانيه: قالت إنها تود الحصول على إيضاح بشأن الحاجة إلى الإشارة، في الفقرة 5، إلى حقوق أخرى يضمنها العهد.
    10. she would like more information about the 99 women appointed to town and village councils. UN 10 - وقالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن النساء التسع والتسعين اللائي عُيِّن في المجالس البلدية والقروية.
    said that she would like more information on the Cardoso case, which had involved police violence. UN 47- السيدة ودجوود قالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات بشأن حالة كاردوسو التي تضمنت أعمال عنف من جانب الشرطة.
    53. Ms. Shin said that she would like more details about the Special Secretariat in three main areas. UN 53 - السيدة شين قالت إنها تود الحصول على تفاصيل أكثر بشأن الأمانة الخاصة في ثلاثة مجالات رئيسية.
    she would like more details on the content of the bill on trafficking, and whether the definition it contained followed the one given in the Palermo Protocol. UN وقالت إنها تود الحصول على مزيد من التفاصيل عن محتوى القانون المتعلق بالاتجار، وإذا كان التعريف الوارد في القانون يشبه التعريف الوارد في بروتوكول باليرمو.
    The Comprehensive Plan to Combat Human Trafficking mentioned cooperation with those third countries, and she would like more information on specific measures discussed with those countries of origin. UN وتذكر الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار التعاون مع هذه البلدان الثالثة، وقالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن التدابير المحددة التي تم مناقشتها مع بلدان المنشأ.
    Lastly, she would appreciate information on Serbia's witness protection legislation for the victims of trafficking. UN وأخيرا، قالت إنها تود الحصول على معلومات عن التشريع الذي وضعته صربيا لحماية الشهود في قضايا ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    she would appreciate further information about the substantive topics under the National Plan of Action. UN وقالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن المواضيع الأساسية المطروحة في خطة العمل الوطنية.
    she would appreciate a description of its mandate and how it was funded. UN وقالت إنها تود الحصول على إيضاح لولاية المجلس وكيفية تمويله.
    11. Ms. Popescu said that she would welcome information on the scope of the Law on equal opportunities and on the implementation of that Law, which seemed to contain no implementation or funding provisions. UN 11 - السيدة بوبيسكو: قالت إنها تود الحصول على معلومات عن نطاق قانون تكافؤ الفرص وعن تنفيذ هذا القانون، الذي يبدو أنه لا يتضمن أي أحكام تنفيذية أو تمويلية.
    73. Ms. Udo (Nigeria), speaking on behalf of the African Group, said that she would be grateful for guidance from the Chairman on how the Committee should proceed with the consideration of the outstanding items on its agenda. UN 73 - السيدة أودو (نيجيريا): قالت، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، إنها تود الحصول على توجيهات من الرئيس بشأن الكيفية التي يمكن أن تسير بها اللجنة في النظر في البنود المعلقة على جدول أعمالها.
    Regarding the latter point, she asked for details of the procedure for accrediting foreign journalists, whether accreditation had ever been refused and, if so, how often. UN وفيما يخص هذه النقطة اﻷخيرة، قالت إنها تود الحصول على ايضاحات بشأن إجراءات اعتماد الصحفيين اﻷجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more