"إنها حالة" - Translation from Arabic to English

    • It's an
        
    • it's a
        
    • it is a
        
    • a state
        
    • It presents
        
    It's an emergency, I need to get off the ship. Open Subtitles إنها حالة طارئة، ولست بحاجة للحصول على إيقاف السفينة.
    It's an emergency. My boss has no paper this morning. Open Subtitles إنها حالة طارئة رئيسي لا يمتَلك صحيفة لهذا الصباح
    No, uh, It's an emergency, y'know, started as a gaydar thing, Open Subtitles لا إنها حالة طارئة، كما تعرفين، بدأت بذلك مستشعر الشواذ،
    Doctor it's a case of cerebral concussion with cerebral edema. Open Subtitles أيها الطبيب، إنها حالة ارتجاج بالمخ مع تورم دماغي
    it is a worldwide recession that is impacting the most vulnerable countries, affecting those who did not play any part in its making. UN إنها حالة انكماش تعتري العالم بأسره وتضر أضعف البلدان حصانة، فتؤثر على أولئك الذين لم يكن لهم أي دور في إحداثها.
    I believe that democracy can never be exported or imported; it is a state of mind and must be learned. UN أعتقد أن الديمقراطية لا يمكن أبدا أن تصدر أو تستورد؛ إنها حالة ذهنية ويجب اكتسابها.
    It presents in only 10% of the population. Open Subtitles إنها حالة تحدث في 10% من الأشحاص
    It's an impossible situation, no one can help. Open Subtitles إنها حالة ميؤوس منها لا أحد يمكنه تقديم المساعدة
    I have to get to the airport fast... It's an emergency. Open Subtitles حسناً, لنذهب. علي الذهاب للمطار بسرعة إنها حالة طارئة
    It's an autoimmune condition that affects your thyroid, and one of the symptoms is intolerance to cold weather. Open Subtitles إنها حالة في المناعة الذاتيه والتي تؤثر على الغدة الدرقية لديك، و أحد أعراضه هي التحسس المفرط من الطقس البارد.
    Yes, I need to check out a book. It's an emergency. Open Subtitles أجل، أودُّ استعارة كتابًا، إنها حالة طارئة.
    It's an extremely rare genetic condition due to a mutation in the P53 gene that suppresses the ability to regulate cell growth. Open Subtitles إنها حالة وراثية نادرة جدا، بسبب طفرة في الجين بي53 الأمر الذي يمنع آليات تنظيم نمو الخلايا.
    - Look, it's not like that. It's an emergency. I have to go right now. Open Subtitles انظري، ليس الأمر كما يبدو، إنها حالة طارئة، عليّ الذهاب الآن
    Tasha, I need to see you. It's an emergency. Open Subtitles تاشا , أريد أن أراكٍ إنها حالة طارئة
    Please stop, It's an emergency, please. Open Subtitles أرجوك أوقف الحافلة, إنها حالة طارئة. أرجــــوك.
    That woman I was with, tell her I had to go. It's an emergency. Open Subtitles .. تلك المرأة التي كانت معي أخبريها أنني اضُطررت للرحيل ، إنها حالة طارئة
    Need your help It's an emergency, please Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك إنها حالة طارئة ، أرجوكِ
    Please have her call me when she gets back. It's an emergency. Open Subtitles قولي لها أن تعاود الاتصال بي إنها حالة طارئة
    We need you in surgery now. It's an emergency. Open Subtitles نحتاج لإجراء عملية حالاً إنها حالة طوارئ
    it's a blackout situation. We are negative on all signals. Open Subtitles إنها حالة تعطل تام لا توجد أي إشارة فعالة.
    it is a situation that is both unsustainable and extremely volatile. UN إنها حالة غير مستدامة وغير مستقرة إلى أبعد الحدود.
    to a state beyond if you like space and time and not coming back so that is seen as a state of liberation. Open Subtitles عندما يموت شخص مستنير فإنه يذهب إلى ما بعد الميلاد إلى حالة تفوق الزمان والمكان ولا يعود منها إنها حالة من التحرر
    It presents as a massive cataract. Open Subtitles إنها حالة متدهورة من (الكاتاراكت) (إحتشاد السوائل بالعينين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more