It's an emergency, I need to get off the ship. | Open Subtitles | إنها حالة طارئة، ولست بحاجة للحصول على إيقاف السفينة. |
It's an emergency. My boss has no paper this morning. | Open Subtitles | إنها حالة طارئة رئيسي لا يمتَلك صحيفة لهذا الصباح |
No, uh, It's an emergency, y'know, started as a gaydar thing, | Open Subtitles | لا إنها حالة طارئة، كما تعرفين، بدأت بذلك مستشعر الشواذ، |
Doctor it's a case of cerebral concussion with cerebral edema. | Open Subtitles | أيها الطبيب، إنها حالة ارتجاج بالمخ مع تورم دماغي |
it is a worldwide recession that is impacting the most vulnerable countries, affecting those who did not play any part in its making. | UN | إنها حالة انكماش تعتري العالم بأسره وتضر أضعف البلدان حصانة، فتؤثر على أولئك الذين لم يكن لهم أي دور في إحداثها. |
I believe that democracy can never be exported or imported; it is a state of mind and must be learned. | UN | أعتقد أن الديمقراطية لا يمكن أبدا أن تصدر أو تستورد؛ إنها حالة ذهنية ويجب اكتسابها. |
It presents in only 10% of the population. | Open Subtitles | إنها حالة تحدث في 10% من الأشحاص |
It's an impossible situation, no one can help. | Open Subtitles | إنها حالة ميؤوس منها لا أحد يمكنه تقديم المساعدة |
I have to get to the airport fast... It's an emergency. | Open Subtitles | حسناً, لنذهب. علي الذهاب للمطار بسرعة إنها حالة طارئة |
It's an autoimmune condition that affects your thyroid, and one of the symptoms is intolerance to cold weather. | Open Subtitles | إنها حالة في المناعة الذاتيه والتي تؤثر على الغدة الدرقية لديك، و أحد أعراضه هي التحسس المفرط من الطقس البارد. |
Yes, I need to check out a book. It's an emergency. | Open Subtitles | أجل، أودُّ استعارة كتابًا، إنها حالة طارئة. |
It's an extremely rare genetic condition due to a mutation in the P53 gene that suppresses the ability to regulate cell growth. | Open Subtitles | إنها حالة وراثية نادرة جدا، بسبب طفرة في الجين بي53 الأمر الذي يمنع آليات تنظيم نمو الخلايا. |
- Look, it's not like that. It's an emergency. I have to go right now. | Open Subtitles | انظري، ليس الأمر كما يبدو، إنها حالة طارئة، عليّ الذهاب الآن |
Tasha, I need to see you. It's an emergency. | Open Subtitles | تاشا , أريد أن أراكٍ إنها حالة طارئة |
Please stop, It's an emergency, please. | Open Subtitles | أرجوك أوقف الحافلة, إنها حالة طارئة. أرجــــوك. |
That woman I was with, tell her I had to go. It's an emergency. | Open Subtitles | .. تلك المرأة التي كانت معي أخبريها أنني اضُطررت للرحيل ، إنها حالة طارئة |
Need your help It's an emergency, please | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك إنها حالة طارئة ، أرجوكِ |
Please have her call me when she gets back. It's an emergency. | Open Subtitles | قولي لها أن تعاود الاتصال بي إنها حالة طارئة |
We need you in surgery now. It's an emergency. | Open Subtitles | نحتاج لإجراء عملية حالاً إنها حالة طوارئ |
it's a blackout situation. We are negative on all signals. | Open Subtitles | إنها حالة تعطل تام لا توجد أي إشارة فعالة. |
it is a situation that is both unsustainable and extremely volatile. | UN | إنها حالة غير مستدامة وغير مستقرة إلى أبعد الحدود. |
to a state beyond if you like space and time and not coming back so that is seen as a state of liberation. | Open Subtitles | عندما يموت شخص مستنير فإنه يذهب إلى ما بعد الميلاد إلى حالة تفوق الزمان والمكان ولا يعود منها إنها حالة من التحرر |
It presents as a massive cataract. | Open Subtitles | إنها حالة متدهورة من (الكاتاراكت) (إحتشاد السوائل بالعينين) |