Why, no, Alexa, She can't speak with you because she's grounded. | Open Subtitles | لماذا, لا, أليكسا, إنها لا تستطيع التحدث معكي لأنها معاقبة. |
She can't help it if she wasn't born with a better chassis. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع المساعدة إذا لم تكن قد ولدت بهيكل أفضل |
The little lady can't dance, She can't tell any jokes... and She can't balance rubber balls on her little nose. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع الرقص و لا تعرف إلقاء النكات و لا تستطيع وضع الكرات المطاطية على انفها الصغير |
Aria said She couldn't make it to the high school to see who picked up the hard drive. | Open Subtitles | وقالت أريا إنها لا تستطيع أن تصل إلى المدرسة الثانوية لمعرفة من الذي التقط القرص الصلب |
She can't still be mad at us for the last time. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع أن تظل مجنونة بنا في آخر مرة؟ |
She can't even get her own toilet paper in the toilet. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع حتى أن تضع ورق الحمام على التواليت |
Which is so messed up because I'm probably the reason why She can't move forward in the first place. | Open Subtitles | وهذا إخفاق تام لأني غالبا السبب في إنها لا تستطيع المضي قدما في المقام الأول |
She can't do this, though. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تستطيع أن تفعل هذا, بالرغم من ذلك. |
She can't control it. | Open Subtitles | الأمر ليس خطؤها، إنها لا تستطيع السيطرة على نفسها. |
She can't hear us anyways. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تستطيع أن تسمع لنا على أي حال. |
Don't bother. She can't read a map. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك إنها لا تستطيع قراءة الخريطة |
She can't blame the king, so it's all my doing. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع ان تلوم الملك، هذي كلها ربما فعلتي. |
So She can't get into the V.A. for months because of the backlog. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع اجتياز التقييم بسبب الآلام |
Oh my, She can't speak Korean. | Open Subtitles | يا إلهي, إنها لا تستطيع التحدث بالكورية. |
She can't walk now, did you know that? | Open Subtitles | قالت إنها لا تستطيع المشي الآن، هل تعلم أن؟ |
My puppy. She's like a baby. She can't be left alone. | Open Subtitles | . جروي الصغير ، إنها مثل الطفلة . إنها لا تستطيع البقاء لوحدها |
She can't shoot from outside, so let's make them shoot it outside, okay? | Open Subtitles | إنها لا تستطيع الرمي من الخارج، لذا لندعهن يرمين من الخارج, حسناً؟ |
She couldn't do much with it even if she wanted to. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع أن تفعل أي شيء حتى لو أرادت. |
she was unable to state when the Human Rights Protection Bill would pass into law, since it was still under consideration in Parliament. | UN | وقالت إنها لا تستطيع أن تذكر متى سيتم سن قانون لحماية حقوق الإنسان بما أن البرلمان لا يزال يدرسه. |
Mom. She cannot wear a cocktail dress to the audition. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع إرتداء فستان سهرة بمسابقه |
Without such clarification, she could not agree to the statement that the relation between the two indices demonstrated that there were minimal differences between men and women in the sphere of human development in the country. | UN | وقالت إنها لا تستطيع بدون هذا التوضيح أن تتفق مع البيان القائل إن العلاقة بين هذين الدليلين تُبيِّنُ أن الفروق بين الرجل والمرأة في مجال التنمية البشرية في البلد، فروق طفيفة جداًّ. |
- She can't do any more damage. | Open Subtitles | - وقالت إنها لا تستطيع أن تفعل أي ضرر أكثر من ذلك. |
she failed to understand how the State party could allow flogging and amputation under the sharia since those practices were in direct contravention of the provisions of the Covenant on inhuman and degrading treatment. | UN | وقالت إنها لا تستطيع فهم كيف يمكن للدولة الطرف أن تسمح بالجلد وقطع الأطراف بموجب الشريعة إذ إن هذه الممارسات تتعارض تعارضاً مباشراً مع أحكام العهد بشأن المعاملة اللاإنسانية والمهينة. |
The representative said that she was unable to provide replies to the questions under articles 14, 15 and 16. | UN | وقالت الممثلة إنها لا تستطيع تقديم ردود على اﻷسئلة المطروحة في إطار المواد ١٤ و ١٥ و ١٦. |