It's only a matter of time before they turn on each other. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينقلبوا على بعضهم البعض |
It's only a matter of time before I do something so messed up that not only does the kingdom turn on me, but they turn on you. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن أفعل شيئاً يلخبط الأمر لن تنقلب عليّ المملكة وحسْب بل ستنقلب ضدك أنت أيضاً |
If Elliott is working with Mary, It's only a matter of time before he does to Ali what he did to you. | Open Subtitles | اذا كان إليوت يعمل مع ماري, إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يفعل لآلي ما فعله لكِ. |
Of all the ugly, It's just a matter of time . | Open Subtitles | كلنا نصبح قبيحات، إنها مسألة وقت فحسب. هل هي غنيّة؟ |
But we've got Telecoms analysing his phone. It's just a matter of time. | Open Subtitles | لكن لدينا إتصالات ستحلل هاتفه , إنها مسألة وقت فحسب. |
It's only a matter of time before they fire me for being a total fraud. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يطردوني لكوني محتالة تماماً |
Then It's only a matter of time before they get inside her head and get everything they need. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب ليقرأوا عقلها ويعرفون كل ما يودون. |
It's only a matter of time before they are back in each other's orbit. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يتقاطع درباهما مجدداً |
It's only a matter of time before the Founder finds out I'm back. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يعرف المؤسس بأنني عدت |
It's only a matter of time before he finds us back here. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يجدنا هنا بالخلف |
It's only a matter of time before they put two and two together. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يكتشفوا الأمر برمّته |
It's only a matter of time before someone comes down. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينزل أحد إلى هنا |
It's only a matter of time before they start coming around. Hello. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يبدأوا ويلقون التحية |
It's only a matter of time before they figure out where we are. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يتكشفوا أين نحن. |
It's only a matter of time before the others of my kind come to rescue me, and when they do, there'll be nowhere in this world you can hide. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب حتى يأتى قومى لإنقاذى و عندما يفعلون ، لن يوجد فى الكون مكان يحميك |
It's only a matter of time before we're found. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يجدونا |
Eventually they're gonna get through. It's just a matter of time. | Open Subtitles | وسيتمكنون من اختراقه في النهاية إنها مسألة وقت فحسب |
It's just a matter of time before she breaks through, and this will all be over. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن نتمكن من الدخول وسينتهي كل هذا |
It's just a matter of time, guys, before they legalize this shit. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب يا شباب، قبل السماح بتداول هذه المادة قانونياً. |
We've done all we can naturally. - It's just a matter of time. | Open Subtitles | "فعلنا كل ما بوسعنا بشكل طبيعي إنها مسألة وقت فحسب" |
It's just a matter of time before they find you. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب حتى يعثروا عليك. |