It's where you get back the element of surprise. | Open Subtitles | إنه المكان الذي تحصل فيه على عنصر المفاجأة |
It's where I found out my wife had died. | Open Subtitles | إنه المكان الذي عرفت فيه بأن زوجتي ماتت. |
That's where he used to hide out when he was an outlaw. | Open Subtitles | إنه المكان الذي إعتاد الإختباء فيه عندما كان خارجاً عن القانون |
It's a place that I used to go camping with my dad. | Open Subtitles | إنه المكان الذى إعتدت فيه التخييم مع والدى |
It's the only place I can keep you safe. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذى يمكننى إبقائك فيه بأمان |
It's where he dilly dallies, his workshop. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يحتفظ فيه بأشيائه ، إنها ورشة عمله |
No, it's where metallurgy gets subjected to the speed and pressure it'll face in space. | Open Subtitles | لا، إنه المكان التي تتعرض فيه السبائك للضغط والسرعة ذاتها التي ستتعرض لها في الفضاء |
It's where the Viper Kings have their meetings. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يعقد فيه أعضاء العصابة إجتماعاتهم |
It's where all the best players train. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يتدرب فيه أفضل لاعبي التنس |
Um, according to cellphone records, it's where Conlin called you from just before he was killed. | Open Subtitles | وفقاً لسجلات الهاتف إنه المكان الذي حادثك منه كولين تماماً قبل مقتله |
It's where our local young people like to go make out. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يذهب إليه الشباب ليتبادلوا القبلات |
It's where they keep their bodies. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يُبقون فيه الجثث حمّال قام بحمل جثة |
It's where we planned to hide out if things in Haven ever completely fell apart. | Open Subtitles | إنه المكان الذي خططنا للاختباء فيه إذا اصبحت الأمور في هايفن على وشك الانهيار |
It's where we pee when we gotta pee when we're walking the perimeter. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يجب ان نتبول به عندما نريد التبول بينما نمشي بالمحيط |
It's where we interrogate suspects to keep this place off the radar. | Open Subtitles | إنه المكان الذي نستجوب فيه المشتبه بهم إنه المكان الذي نستجوب فيه المشتبه بهم لنبقي هذا الملجأ بعيدا عن الأعين |
It's a place of trust and I don't think it's an appropriate venue for you to be doing your... your... whatever the hell it is that you're doing right now. | Open Subtitles | إنه مكان للثقة ولا أظن إنه المكان المناسبلكللقيامبـ.. أياً كان الذي تقوم بهِ الآن. |
JACKSON: It's a place for our folk to gather from far and wide. | Open Subtitles | إنه المكان لتجمع أفراد عائلتنا من كل حدب وصوب. |
It's a place where people bring bodies to be buried. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يأتون إليه الناس لندفنهم |
- LuthorCorp. It's the only place that I can guarantee your safety. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي أستطيع أن أضمن أن تكوني به اَمنة |
It's the only place he could dig out. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي بإمكانه الحفر فيه. |
This world, what it is now, this is where you belong. | Open Subtitles | هذا العالم حيث نحن الآن إنه المكان الذي تنتمي إليه |