He's already working on a plan as we speak. | Open Subtitles | إنه بالفعل يعمل على الخطة التي أتفقنا عليها. |
He's already halfway through the network in 35 minutes. This g... | Open Subtitles | إنه بالفعل تخطى نصف الشبكة في أقل من 35 دقيقةهذاالشــــــ... |
He's already out in the field. Took agents out with him to go after a group of paranormals. | Open Subtitles | إنه بالفعل يقوم بعمله، أخذ مجموعة من العملاء ليطارد مجموعة من الخوارق. |
It's already doing things that I thought were impossible. | Open Subtitles | إنه بالفعل يفعل اشياء ظننت انّها مستحيلة |
Jesus, fuck, He's really legit? | Open Subtitles | يا للهول، تبا إنه بالفعل يعمل بالطرق الشرعية |
It really is not. It's more complicated. | Open Subtitles | إنه بالفعل ليس كذلك إنه معقد بشكل أكبر |
He already has a huge advantage over you because of what the Others failed to do. | Open Subtitles | إنه بالفعل متقدم جداً عليكم بسبب مافشل الأخرين فى فعله |
it is indeed a challenge for all of us and must be addressed in a multilateral context. | UN | إنه بالفعل تحد لنا جميعا ويجب معالجته في سياق متعدد الأطراف. |
He's a great dude, man. He really is. | Open Subtitles | إنه بالفعل شخص رائع |
he's not only capable, He's actually quite good at killing. | Open Subtitles | لم يكن فقط قادر على ذلك إنه بالفعل جيد جداً في القتل |
He's already sort of... um, sort of an unusual boy. | Open Subtitles | إنه بالفعل نوعاُ ما... نوعاً ما فتى غير طبيعي. |
He's already imagining the two of you walking through IKEA, picking out flatware and throw pillows. | Open Subtitles | إنه بالفعل يتخيل كلاكما وأنتما تمشيان بالمهد تختارون أدوات الطاولة و تلقون بالوسادات |
He's already HALFWAY THERE. | Open Subtitles | إنه بالفعل فى منتصف المسافه إلى هناك. |
- He's already got a respectable Latin mustache. - No, he doesn't. | Open Subtitles | إنه بالفعل لديه شارب لاتيني محترم - لا , ليس لديه - |
He's already at the scene where Katja was shot. | Open Subtitles | إنه بالفعل في مسرح الجريمة حيث أرديت (كاتيا) |
He's already on the show. | Open Subtitles | لقد فات الأوان إنه بالفعل في العرض |
Every session I go out with him, it's exciting, It's already the future, | Open Subtitles | كل مرة أخرج معه، إنه مثير إنه بالفعل المستقبل |
It's already noon, you didn't show up to work, and... Oh, my God! You've had sex. | Open Subtitles | إنه بالفعل وقت الظهيرة لم تظهرِ في العمل و أوه , يا إلهي لقد تضاجعتي؟ |
Well, It's already a shock. It's been 12 years. | Open Subtitles | حسنا ، إنه بالفعل صادم قد مضت 12 سنة |
He's really crazy, and he gets very violent. | Open Subtitles | إنه بالفعل مجنون، ويصبح عنيفا جدا |
He's really not dead, as long as we remember him. | Open Subtitles | إنه بالفعل لم يموت، طالما أننا نتذكره |
It really is a lucky day! | Open Subtitles | إنه بالفعل يومٌ مميز |
He already put you on probation. | Open Subtitles | إنه بالفعل يضعك تحت المراقبة |
it is indeed a matter that will have a great impact on the work of the Security Council and, for that matter, on the United Nations as a whole. | UN | إنه بالفعل أمر سيكون له أثر كبير على عمل مجلس الأمن، وعلى الأمم المتحدة بأسرها. |
He really is a good man. | Open Subtitles | إنه بالفعل رجل صالح |
He's actually kind of fascinating. He's very regimented. | Open Subtitles | إنه بالفعل نوعاً ما رائع إنه منظم جداً |