Terry's drivin'around right now looking for you. He's worried sick. | Open Subtitles | تيري يقود السيارة بالجوار الآن بحثا عنك، إنه قلق جدا. |
He's worried that if he gives up those servers, people are gonna stop using his service. | Open Subtitles | إنه قلق أنه إذا سمح لهم بأخذ تلك الخوادم فإن الناس سيبدئون في التوقف عن إستخدام السحابة الخاصة به |
He's worried about me because my mom died recently, and he is worried that I won't be able to work through my personal pain to get the job done. | Open Subtitles | إنه قلق عليّ لأن أمي توفيت مؤخرًا وقلق أنني قد لا أكون قادرة على التعايش مع ألآمي الشخصية لأنهي أعمالي |
He's concerned about his girlfriend because we can't find her. | Open Subtitles | إنه قلق على صديقته لأننا لا نستطيع العثور عليها. |
He worries about your soul. | Open Subtitles | إنه قلق عن روحك |
He's worried he got me in trouble and not the other way around. | Open Subtitles | إنه قلق, لأنه ورطني في مشكلة وليس قلقًا على نفسه. |
He's worried he's not doing well, but he can't go negative on Kresteva's sexism without hurting himself with women. | Open Subtitles | إنه قلق لأن نتائجه ليست جيدة ولكنه لا يستطيع استنكار تحيز كريستيفا الجنسي دون أن يضر بصورته أمام الناخبات |
He's worried that you're confusing your duty as a defense attorney with your duties as a witness. | Open Subtitles | إنه قلق من أن تخلطي من واجبكِ كمحامية دفاع مع واجبكِ كشاهدة |
He's worried that I can't handle it. | Open Subtitles | إنه قلق بأنى ربما لا أستطيع معالجة الأمور |
He's worried that I'm still obsessed about proving he's one of the Marked. | Open Subtitles | إنه قلق من أننى مازلت مصمم على إثبات أنه من : الملحوظين |
No, He's worried he didn't get enough money for it. | Open Subtitles | لا إنه قلق ألا يكون قد حصل على مال كافي مقابلها |
He's worried that if he kills the boy, she'll betray him by cooperating with us. | Open Subtitles | إنه قلق من أنه لو قتل الولد فإنها ستخونه بالتعاون معنا |
He's worried about it, too, but not for the same reasons I am. | Open Subtitles | إنه قلق من ذلك أيضاً , لكن ليس لنفس سبب قلقي |
Calvera isn't worried about food for winter. He's worried about the food his men haven't eaten for the last three days. | Open Subtitles | إنه قلق بخصوص طعام رجاله أن رجاله لم يأكلوا لمدة ثلاثة أيام |
- He's worried about someone intercepting his message. Yeah, but what does it mean? | Open Subtitles | إنه قلق على أن شخص يعترض رسالته - ولكن ماذا يعني هذا ؟ |
No. Look, He's worried about his parents. | Open Subtitles | كلا، اسمعي، إنه قلق بشأن والديه. |
He's concerned about one of the sensor boards in the control room. | Open Subtitles | إنه قلق بشأن أحد ألواح المحسات في غرفة التحكم |
He's concerned about your safety, but the one piece of evidence which could have protected you, he hides. | Open Subtitles | إنه قلق بشأن سلامتك ويخفي الدليل الوحيد الذي يمكن أن يحميك |
He's concerned that me telling him will get him assassinated. | Open Subtitles | ماذا قال؟ إنه قلق بشأن إذا ما أخبرته فسيؤدي ذلك إلى قتله |
He worries what I'll do in life. | Open Subtitles | إنه قلق فيما يتعلق بحياتي |
This is not judgment, Sara. I is concern. | Open Subtitles | هذا ليس انتقاداً يا (سارة)، بل إنه قلق |
40. Mr. Melander said that he was concerned to read in the sixth periodic report of marriages which were not just forced marriages, but also involved very young people. | UN | 40 - السيد بيلاندر: قال إنه قلق مما قرأه في التقرير الدوري السادس عن حالات الزواج، التي لا تتم بالإكراه وحسب، وإنما أيضا بين أناس صغار جدا في السن. |
Mr. GRIFFITH (Australia) said he was concerned by the argument of the representative of Japan that termination should be possible if the interests of local creditors were harmed; that cut across the basic philosophy of the model law. | UN | ٩٩ - السيد غريفيث )استراليا( : قال إنه قلق من مجادلة ممثل اليابان بأنه ينبغي أن يكون اﻹنهاء ممكنا إذا تعرضت مصالح الدائنين المحليين لضرر ، فذلك يتعارض مع الفلسفة اﻷساسية للقانون النموذجي . |