"إنه قلق" - Translation from Arabic to English

    • He's worried
        
    • He's concerned
        
    • He worries
        
    • is concern
        
    • said that he was
        
    • said he was concerned
        
    • that he was concerned
        
    Terry's drivin'around right now looking for you. He's worried sick. Open Subtitles تيري يقود السيارة بالجوار الآن بحثا عنك، إنه قلق جدا.
    He's worried that if he gives up those servers, people are gonna stop using his service. Open Subtitles إنه قلق أنه إذا سمح لهم بأخذ تلك الخوادم فإن الناس سيبدئون في التوقف عن إستخدام السحابة الخاصة به
    He's worried about me because my mom died recently, and he is worried that I won't be able to work through my personal pain to get the job done. Open Subtitles إنه قلق عليّ لأن أمي توفيت مؤخرًا وقلق أنني قد لا أكون قادرة على التعايش مع ألآمي الشخصية لأنهي أعمالي
    He's concerned about his girlfriend because we can't find her. Open Subtitles إنه قلق على صديقته لأننا لا نستطيع العثور عليها.
    He worries about your soul. Open Subtitles إنه قلق عن روحك
    He's worried he got me in trouble and not the other way around. Open Subtitles إنه قلق, لأنه ورطني في مشكلة وليس قلقًا على نفسه.
    He's worried he's not doing well, but he can't go negative on Kresteva's sexism without hurting himself with women. Open Subtitles إنه قلق لأن نتائجه ليست جيدة ولكنه لا يستطيع استنكار تحيز كريستيفا الجنسي دون أن يضر بصورته أمام الناخبات
    He's worried that you're confusing your duty as a defense attorney with your duties as a witness. Open Subtitles إنه قلق من أن تخلطي من واجبكِ كمحامية دفاع مع واجبكِ كشاهدة
    He's worried that I can't handle it. Open Subtitles إنه قلق بأنى ربما لا أستطيع معالجة الأمور
    He's worried that I'm still obsessed about proving he's one of the Marked. Open Subtitles إنه قلق من أننى مازلت مصمم على إثبات أنه من : الملحوظين
    No, He's worried he didn't get enough money for it. Open Subtitles لا إنه قلق ألا يكون قد حصل على مال كافي مقابلها
    He's worried that if he kills the boy, she'll betray him by cooperating with us. Open Subtitles إنه قلق من أنه لو قتل الولد فإنها ستخونه بالتعاون معنا
    He's worried about it, too, but not for the same reasons I am. Open Subtitles إنه قلق من ذلك أيضاً , لكن ليس لنفس سبب قلقي
    Calvera isn't worried about food for winter. He's worried about the food his men haven't eaten for the last three days. Open Subtitles إنه قلق بخصوص طعام رجاله أن رجاله لم يأكلوا لمدة ثلاثة أيام
    - He's worried about someone intercepting his message. Yeah, but what does it mean? Open Subtitles إنه قلق على أن شخص يعترض رسالته - ولكن ماذا يعني هذا ؟
    No. Look, He's worried about his parents. Open Subtitles كلا، اسمعي، إنه قلق بشأن والديه.
    He's concerned about one of the sensor boards in the control room. Open Subtitles إنه قلق بشأن أحد ألواح المحسات في غرفة التحكم
    He's concerned about your safety, but the one piece of evidence which could have protected you, he hides. Open Subtitles إنه قلق بشأن سلامتك ويخفي الدليل الوحيد الذي يمكن أن يحميك
    He's concerned that me telling him will get him assassinated. Open Subtitles ماذا قال؟ إنه قلق بشأن إذا ما أخبرته فسيؤدي ذلك إلى قتله
    He worries what I'll do in life. Open Subtitles إنه قلق فيما يتعلق بحياتي
    This is not judgment, Sara. I is concern. Open Subtitles هذا ليس انتقاداً يا (سارة)، بل إنه قلق
    40. Mr. Melander said that he was concerned to read in the sixth periodic report of marriages which were not just forced marriages, but also involved very young people. UN 40 - السيد بيلاندر: قال إنه قلق مما قرأه في التقرير الدوري السادس عن حالات الزواج، التي لا تتم بالإكراه وحسب، وإنما أيضا بين أناس صغار جدا في السن.
    Mr. GRIFFITH (Australia) said he was concerned by the argument of the representative of Japan that termination should be possible if the interests of local creditors were harmed; that cut across the basic philosophy of the model law. UN ٩٩ - السيد غريفيث )استراليا( : قال إنه قلق من مجادلة ممثل اليابان بأنه ينبغي أن يكون اﻹنهاء ممكنا إذا تعرضت مصالح الدائنين المحليين لضرر ، فذلك يتعارض مع الفلسفة اﻷساسية للقانون النموذجي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more