"إنه لأمر جيد أن" - Translation from Arabic to English

    • It's good to
        
    • It's good that
        
    • It is good to
        
    • It is good that
        
    • It's a good thing that
        
    It's good to have a friend on such a night. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون صديقا على مثل ليلة.
    It's good to have you on board. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون لك على متن الطائرة.
    It's good to see you, Tony, despite the sad circumstance. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك، توني على الرغم من الظرف المحزن
    It's good to have you officially on the team. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون لك رسميا على الفريق.
    It's good that you guys spend some time together. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يا رفاق قضاء بعض الوقت معا.
    It is good to note that the President of the Security Council has continued to extend invitations to the Chairs of the country configurations to brief the Council. UN إنه لأمر جيد أن نلاحظ أن رئيس مجلس الأمن يواصل توجيه دعوات إلى رؤساء التشكيلات القطرية لتقديم إحاطات إعلامية للمجلس.
    It's good to be back in our border town. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أعود في بلدة حدودنا.
    It's good to see you kids still hanging out and smoking up. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك الاطفال لا تزال معلقة خارج والتدخين تصل.
    It's good to see you, Elijah, even if you're not flesh and blood. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك، إيليا، حتى لو كنت لا اللحم والدم.
    It's good to see you again, Shin Ji Hyun. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك مرة أخرى، شين جي هيون
    It's good to really get to know her before, you know, uh, she moves on. Oh... Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أتعرف عليها حقاً قبل ذلك، تعرف, تنتقل
    It's good to see you again, Sarah. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن نرى لك مرة أخرى ، وسارة.
    It's good to know I can still beat you at something. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أعرف أني ما زلت أستطيع أن أغبلك في شيء ما
    "It's good to be girl." And I said: "It's better than you." Open Subtitles "إنه لأمر جيد أن تكون فتاة". وقلت: "إنها أفضل مما كنت."
    It's good to see you, buddy. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك، يا صديقي.
    It's good to see you, too, brother. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك، أيضا، شقيق.
    It's good to see you again. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك مرة أخرى.
    It's good to be the Bish, huh? Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون بيش، هاه؟
    It's good to see you in the ring, but it's kind of hard to see you slummin'. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك في الحلبة، وإنما هو نوع من الصعب أن أراك slummin ".
    It's good that you came instead of being wishy-washy at home, right? Open Subtitles إنه لأمر جيد أن جئت بدلا من كونه ضعيف في الداخل، أليس كذلك؟
    It is good to see the Conference at work again. UN إنه لأمر جيد أن نرى المؤتمر يستأنف عمله.
    It is good that the right to food has been recognized in the comprehensive framework for action; we would have hoped for better recommendations to ensure its realization. UN إنه لأمر جيد أن يعترف بالحق في الغذاء في إطار العمل الشامل؛ وكان يحدونا الأمل في توصيات أفضل لكفالة تنفيذها.
    It's a good thing that yours was. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن غريزتك كانت كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more