"إنه لم" - Translation from Arabic to English

    • He didn't
        
    • He hasn't
        
    • He's not
        
    • He never
        
    • It's not
        
    • It didn't
        
    • He did not
        
    • that he was not
        
    • had not
        
    • He's never
        
    • He wasn't
        
    • were not
        
    • He's no
        
    • It hasn't
        
    • He doesn't
        
    He didn't even bother to learn the new interns' names. Open Subtitles حتى إنه لم يهتم بحفظ أسماء أطباء الإمتياز الجدد
    He didn't hurt me. It didn't hurt at all. Open Subtitles إنه لم يقم بإيذائي الأمر ليس مؤذياً أبداً
    He didn't take the credit cards, so we charge our way home. Open Subtitles إنه لم يأخذ بطاقات الإئتمان, أليس كذلك؟ لذا سنستخدمها للوصول للمنزل
    But he says He hasn't done anything to the kid, he was betting on something and he couldn't tell. Open Subtitles ‫لكنه يقول إنه لم ‫يفعل أي شيء للولد ‫كان يراهن على شيء ‫لم يتمكن من الافصاح عنه
    That was not supposed to happen. He's not through it yet. Open Subtitles لا يُفترض أن يحدث هذا إنه لم يتجاوز الأمر بعد.
    When the Panel asked him to produce documentation for some of those flights, Mr. Popov said He never kept any documents. UN وعندمــــا طلب إليـــــه الفريق تقديم وثائق تتعلق ببعض هذه الرحلات، قال السيد بوبوف إنه لم يكن يحتفظ بأية وثائق.
    He didn't like -- He didn't understand avant garde art. Open Subtitles إنه لم يكن يروقه الفن الطليعي ولم يستطع فهمه
    He didn't even like the blush on the nipples. Open Subtitles إنه لم يحب حتى حمرة الخدّين على الحلمات.
    Jake told Debbie that he had to work late, so she called his boss and found out that He didn't. Open Subtitles حسناً ،جايك أخبر ديني إنه سيعمل لوقت متأخر لذا اتصلت برئيسه و اتضح إنه لم يعمل لوقت متأخر
    He didn't need a warning device because he had an accomplice. Open Subtitles إنه لم يكن بحاجة لجهاز إنذار لانه كان لديه شريك.
    The killer walked out the door. He didn't even clean the scene. Open Subtitles ،القاتل مشى خارجا من الشقة إنه لم ينظف حتى مكان الجريمة
    Your trustee was nowhere near us. He didn't see anything. Open Subtitles مراقبك لم يكن بالجوار, إنه لم يشاهد ما حدث.
    You spoke to him. One on one. - He didn't actually say he did it. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك
    He hasn't slept more than two hours in nine months. Open Subtitles إنه لم ينم أكثر من ساعتين خلال تسعة شهور
    Honey, He hasn't slept in a bed since we started for here. Open Subtitles يا حبيبتي، إنه لم ينم على سرير منذ شرعنا في رحلتنا.
    I-It's not over, He's not out of the country yet, but, um, he's with my people. Open Subtitles لم ينتهي الأمر إنه لم يخرج من البلد بعد لكنه مع عملائي
    He's not dead. Just stay low. Open Subtitles إنه لم يمت، ذلك الرجل لم يمت لذا اذهب الى أي مكان وابقى مختبئاً
    He adds that He never had access to the disputed betting slips. UN ويمضي قائلاً إنه لم يطلع البتة على بطاقات المراهنة موضوع النـزاع.
    I wouldn't sit there, my lad, It's not dry yet. Open Subtitles لا أُفضل الجلوس هنا، ياولدي، إنه لم يجف بعد.
    Although He did not know the reason, he was murdered nonetheless. Open Subtitles بالرغم مع إنه لم يعرف السبب فقد قتل رغم ذلك.
    He stated that he was not badly treated, and a family visit was expected later in the day. UN وقال إنه لم يُعامل معاملة سيئة، وكان يتوقع زيارة أسرته لـه في وقت لاحق من اليوم.
    Since the extrabudgetary funds had not been forthcoming, it had been decided to remove the posts from the regular budget. UN وحيث إنه لم يتيسر الحصول على مصادر تمويل خارجة عن الميزانية، فقد تقرر إخراج الوظائف من الميزانية العادية.
    No, he just, you know, He's never met a gay person before. Open Subtitles لا, إنه فقط, تعلم إنه لم يلتقي بشاب شاذ في حياته
    Well, I felt at his core He wasn't evil. Open Subtitles حسناً, شعرب بالنسبه لداخله إنه لم يكن شريراً
    All clothing was removed from the deceased and even though some had been carrying personal effects, no registry was set up to facilitate eventual identification by family members, and the corpses were not even photographed. UN فقد جُرِّد الموتى من كل ثيابهم، وقد كان بعضهم يحمل أشياء شخصية، لكن المستشفى لم يضع أي سجل يمكِّن الأسر من التعرف عليهم، بل إنه لم يأخذ أي صورة لأي منهم.
    He's no longer interested in murdering people as an example of how great he is. Open Subtitles إنه لم يعد مهتماً بقتل الناس كمثال على عظمته
    I know It hasn't been 48 hours, but run her credit cards. Open Subtitles أعلم إنه لم تمر ثمان وأربعين ساعة، ولكن تصفح بطاقات أئتماناتها.
    He just says He doesn't want to move in anymore. Open Subtitles لكنه يقول إنه لم يعد يريد الانتقال للعيش معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more