"إنه لمن العار" - Translation from Arabic to English

    • It's a shame
        
    • It is a shame
        
    • It's a disgrace
        
    It's a shame to lose Dillon and all those officers. Open Subtitles إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط.
    It's a shame they feel they gotta keep it quiet. Open Subtitles إنه لمن العار بأن يفكروا بأن يجعلوا الأمر هادئاً
    It's a shame you won't have much time for tutoring anymore. Open Subtitles إنه لمن العار عليك أن لا يكون لديك الكثير من الوقت للدروس بعد الآن
    It's a shame you're so difficult to hang out with. Open Subtitles إنه لمن العار أنه من الصعب جدا للتعامل مع هذا
    It is a shame that you put your gifts towards creating such horrible weapons. Open Subtitles إنه لمن العار أنك كرست موهبتك لخلق مثل هذه الأسلحة الرهيبة
    It's a disgrace, sending your little brother into danger like that. Open Subtitles إنه لمن العار أن ترسل أخاك الصغير إلى خطر كهذا
    It's a shame how some vampires grow so dim with age. Open Subtitles إنه لمن العار كيف تنمو بعض مصاصي دماء قاتمة حتى مع التقدم في السن.
    It's a shame Bennett's not here to defend himself. Open Subtitles إنه لمن العار هو بينيت ليس هنا للدفاع عن نفسه.
    It's a shame you always happen to be out of the room whenever Santa drops by. Open Subtitles إنه لمن العار عليك دائما يحدث ليكون للخروج من الغرفة كلما يسقط سانتا قبل.
    It's a shame the throne isn't made out of cocks. Open Subtitles إنه لمن العار أن العرش غير مصنوعٍ من الأعضاء الذكرية.
    It's a shame you didn't have all the information when you made a trip to the Chinese consulate today. Open Subtitles إنه لمن العار لم يكن لديك كافة المعلومات عندما قمت بعمل رحلة الى القنصلية الصينية اليوم.
    It's a shame Nayan couldn't be here. Open Subtitles إنه لمن العار نهيان لا يمكن أن يكون هنا.
    It's a shame you gotta drink alone tonight. Open Subtitles إنه لمن العار انت يجب شرب وحدها هذه الليلة.
    It's a shame the only relevant information I could pass to Mr. Cushing were the civil documents, but it was enough to impede any further relationship between Sir Thomas and Miss Cushing. Open Subtitles إنه لمن العار بأن هذه المعلومة الوحيدة ذات صلة التي عبرت.. لسيد كوشينغ كانت الوثيقة المدنية
    It's a shame what we had to do, but he forced us to do it, didn't he? Open Subtitles إنه لمن العار ما كنا نفعله، لكنه أجبرنا على فعل ذلك، صحيح؟
    He was a good kid. It's a shame. Open Subtitles لقد كان فتى طيب , إنه لمن العار فعل ذلك به
    It's a shame you don't have vamp-hearing. Open Subtitles إنه لمن العار لم يكن لديك تغوي الرجال السمع.
    It's a shame we don't have more time together. Open Subtitles إنه لمن العار ألا يكون لنا وقت أكثر سويّـًا
    It's a shame you two didn't get to spend more time together. Open Subtitles إنه لمن العار لكم اثنين لم الحصول على لقضاء المزيد من الوقت معا.
    It's a shame you have no crackers. Open Subtitles إنه لمن العار أنك لا تملك خُبز مٌحمص
    That was nice. It is a shame that we will not be hanging out together soon. Open Subtitles هذا كان لطيفاً إنه لمن العار أننا لن نتسكع معاً مجدداً
    It's a disgrace to the whole force that they've not sorted their problems. Open Subtitles إنه لمن العار على قوتنا أنهم لم يحلوا مشاكلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more